ตั้งแต่เล็กจนโต ดิฉันถูกปลูกฝังมาเสมอว่า interested ใช้กับความรู้สึกสนใจ ส่วน interesting นั้นไว้ขยายว่าน่าสนใจ
หากจะถามว่าคุณสนใจไหม ก็ควรใข้ Are you interested? ดิฉันเข้าใจถูกไหมคะ
แต่แล้ววันนี้ ขณะดิฉันคุยกับเพื่อนเรื่องของฝากจากต่างแดน เพื่อนดิฉันได้ส่งรูปกระเป๋ามาให้พร้อมถามว่า
interesting? (ซึ่งมันควรจะเป็น interested? รึเปล่า)
ดิฉันจึงเกิดความสงสัยขึ้นมาในทันทีว่า ในกรณีที่ย่อประโยคจนกุดเหลือแค่นี้ เราสามารถใช้ได้ทั้งคู่หรือไม่ แล้วคู่สนทนาเราจะเข้าใจหรือไม่
เช่น (สิ่งของ)น่าสนใจป่ะ interesting? / (รู้สึก)สนใจมั้ย interested?
ว่าด้วยเรื่อง Interesting และ Interested ที่ตอนแรกไม่งง แต่พองงเท่านั้นแหละ งงเลย
หากจะถามว่าคุณสนใจไหม ก็ควรใข้ Are you interested? ดิฉันเข้าใจถูกไหมคะ
แต่แล้ววันนี้ ขณะดิฉันคุยกับเพื่อนเรื่องของฝากจากต่างแดน เพื่อนดิฉันได้ส่งรูปกระเป๋ามาให้พร้อมถามว่า
interesting? (ซึ่งมันควรจะเป็น interested? รึเปล่า)
ดิฉันจึงเกิดความสงสัยขึ้นมาในทันทีว่า ในกรณีที่ย่อประโยคจนกุดเหลือแค่นี้ เราสามารถใช้ได้ทั้งคู่หรือไม่ แล้วคู่สนทนาเราจะเข้าใจหรือไม่
เช่น (สิ่งของ)น่าสนใจป่ะ interesting? / (รู้สึก)สนใจมั้ย interested?