หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ให้เลือกระหว่างหนังสือ The reader กับ The notebook เอาเล่มไหนดีคะ
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
หนังสือ
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
ความรักวัยรุ่น
พอดีงบจำกัดค่ะ ก็เลยอยากถามความคิดเห็นเพื่อนๆ ว่า
ระหว่างหนังสือ The notebook กับ The reader (ฉบับภาษาไทยนะคะ)ซื้อเล่มไหนดีคะ
แล้วเล่มไหนกินใจกว่ากัน
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บันทึกสงครามของยัยเผด็จการ ฉบับนิยาย ไม่แปลต่อแล้วหรอครับ
บันทึกสงครามของยัยเผด็จการ ฉบับนิยายเล่ม 7 ออกมาตอนปี 64 นี้ปี 67 แล้วไม่มีเล่มใหม่ซักที่สำนักพิมพ์เขาไม่แปลต่อแล้วหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 1132516
ถามเกี่ยวกับเรื่อง Infinite Stratos ฉบับนิยายและมังงะครับ
พอดีผมเพิ่งได้ดู IS แบบอนิเมะ อยากทราบว่าเรื่องนี้ฉบับนิยายและมังงะแปลไทยเป็นของสำนักพิมพ์ไหนเหรอครับ ตอนนี้ออกถึงเล่มอะไร แล้วแปลออกมาดีไหมครับ แล้วตอนนี้ที่ญี่ปุ่นออกถึงเล่มอะไรแล้วครับ ถามเพิ่มครับ
AonPat
The spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ
นิยาย the spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ เพราะสำนักพิมพ์เมเปิ้ลก็ปิดไปแล้ว แล้วมีสำนักพิมพ์ไหนเอาไปแปลต่อไหมคะ หรือว่าไม่มีแล้ว ค้างอยู่แค่เล่ม7เหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 2762276
ใครพอจะมี หนังสือ the notebook ปาฏิหาริย์บันทึกรัก มาขายต่อบ้างคะ?
อยากได้เล่มนี้มากๆเลบ หาทั่วเวบแล้ว ขายไปหมดแล้ว หายากมากๆ อยากได้ทั้งฉบับแปล และฉบับไม่แปล ใครพอจะมีแหล่งขายแน่ะนำ หรือร้านหนังสือแน่ะนำบ้างไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 2048904
เชอร์ล็อคโฮล์มส์ สำนักพิมพ์ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ
หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี 1. สำนักพิมพ์แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโดย อ.สายสุวรรณ 13 เล่ม (แต่มีการแก้ไขสำน
สมาชิกหมายเลข 4506303
เม้าท์มอยหนังสือเรื่องโทสะแห่งเทพีสามเศียร หนังสือนิยายในชุดเพอร์ซีย์ แจ็กสัน เล่มที่ 7
เพิ่มเริ่มอ่านก็สะดุดตาเลย เทพีสามเศียรที่ว่าคือเฮคาที ซึ่งงง ในเล่มก่อนๆ จะเขียนว่าชื่อเฮคาที แต่เล่มนี้มีการเปลี่ยนนักแปล กลายเป็นเรียกว่าเฮคาตี... คือขัดใจนิดนึง เข้าใจว่าเพราะเป็นภาษาอังกฤษแปลมาเล
สมาชิกหมายเลข 4829945
ช่วยตามหาหนังสือที่เคยอ่านตอนเด็กหน่อยได้ไหมครับ
พระเอกเป็นลูกของคนมีเงินและเคยคบกับนางเอกแต่พระเอกเคยทำอะไรบางอย่างให้นางเอกเสียใจและจำฝังใจจนเลิกกันสุดท้ายพอมาเรียนไปเที่ยวทัศนะศึกษาก็ได้คุยกันระหว่างอยู่บนเรือนางเอกเป็นคนเมาเรือง่ายนางเอกคุยกับพร
สมาชิกหมายเลข 9060620
นิยายจีนแปล
เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปลที่ทุกคนคิดว่าสนุกจนวางไม่ลงและหยิบมาอ่านได้เรื่อยๆไม่มีเบื่อหน่อยค่ะ ขอแนวดราม่าน้ำตาแตก แบบอ่านจบแล้วร้องไห้3วัน4คืนได้เลยยิ่งดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8151845
มีใครพอจะรู้มั้ยครับว่า สืบคดีปริศนา หมอยาตำรับโคมแดง ต่อจากอนิเมะซี 2 ต้องอ่านมังงะที่เล่มไหนครับ
พอดีผมสมาธิสั้นเลยอ่านนิยายยาวๆไม่ได้ครับ 55555555
สมาชิกหมายเลข 7989286
No game no life ฉบับนิยาย
1อยากทราบว่านิยาย no game no life ของไทยมีลิขสิทธิ์เป็นของอะไร 2ของสำนักพิมพ์ไหน แล้วมีกี่เล่มแล้วในไทย 3หาซื้อได้ตามร้านหนังสือทั่วไปได้มั้ย 4มีขายในงานหนังสือมั้ย
สมาชิกหมายเลข 4278690
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
หนังสือ
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
ความรักวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ให้เลือกระหว่างหนังสือ The reader กับ The notebook เอาเล่มไหนดีคะ
ระหว่างหนังสือ The notebook กับ The reader (ฉบับภาษาไทยนะคะ)ซื้อเล่มไหนดีคะ
แล้วเล่มไหนกินใจกว่ากัน
ขอบคุณค่ะ