หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือเรื่อง Maze runner ฉบับภาษาอังกฤษอ่านยากไหมคะ
กระทู้คำถาม
หนังสือ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
อยากทราบว่า หนังสือเรื่อง Maze runner ฉบับภาษาอังกฤษอ่านยากไหมคะ
ไม่เคยอ่านวรรณกรรมต้นฉบับแบบภาษาอังกฤษมาก่อน หนูกลัวไม่รอด 55555
ขอบคุณทุกท่านที่ให้คำแนะนำนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The maze Runnerฉบับอังกฤษศัพท์ยากมากมั้ยคะ
หลังจากที่ไปดูหนังมาปรากฏ ชอบมากค่ะเลยว่าจะหาหนังสือมาอ่าน อยากจะรู้ว่าThe maze run มีการใช้คำที่ยากมากมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 1458956
ถามคนที่อ่าน The Maze Runner จบทุกภาคแล้ว
เพิ่งซื้อหนังสือ The Maze Runner มาอ่าน หลังจากที่ดูหนังจบ ตอนนี้อ่านไปได้ครึ่งเล่ม แล้วรู้สึกผูกพันธ์กับนิวท์กับมินโฮมาก อยากรู้ว่าทั้งสองคนนี้จะอยู่รอดถึงภาคสุดท้ายไหม ขอบคุณล่วงหน้าครับ ^^
สมาชิกหมายเลข 1543264
แนะนำวรรณกรรมแปลทีค่ะ
เราชอบอ่านวรรณกรรมแปลมาก(ภาษาไทย) ที่เรามีอยู่แล้ว ได้แก่ 1 Harry pitterทุกเล่ม 2 เซวีน่า ทุกเล่ม (อันนี้ของคนไทย) 3 นาร์เนีย 4 maze runner 2เล่มแรก 5 Hunger Game ทุกเล่ม 6 vampire twilight ทุกเล่ม 7
รักสุขา
กำลังหาวรรณกรรมแปลอ่านอยู่ค่ะ ช่วยแนะนำได้มั้ยคะ?
คือเรากำลังหาวรรณกรรมแปลอ่านระหว่างช่วงปิดเทอมอยู่น่ะค่ะ อยากได้เป็นเรื่องยาวหลายๆเล่มหน่อย (เล่มเดียวจบก็ได้) เราชอบพวกแนวแฟนตาซี ไม่ก็แนวเอาชีวิตรอด(ก็ไม่เชิง) เห็นหลายกระทู้แนะนำให้อ่าน Percy Jacks
สมาชิกหมายเลข 3320736
ถ้าเราเอางานใน Public Domain มาแปลแล้วงานที่เราแปลเป็นลิขสิทธิ์ของเรามั้ยครับ
หมายถึงลิขสิทธิ์เฉพาะส่วนที่เราแปล ไม่เกี่ยวกับต้นฉบับ
สมาชิกหมายเลข 7343391
รายการ ฅ ฅนขั้นเทพ Extreme Jobs เท่าที่ผ่านหู ผ่านตา มา คุณชอบเรื่องไหนที่สุด แล้วเพราะอะไรคะ
หลัง ๆ เดี๊ยนไม่ค่อยได้ดู ฉบับแปล ของช่องอัมรินทร์ แต่เวอร์ชันต้นฉบับ ทางช่องของเกาหมี เขาก็ลงไว้ให้ดูซ้ำได้ในยูตุ๊บด้วยเหมือนกัน ซึ่งก็ยังไม่ได้ตามดูเช่นกัน อันเนื่องมาจากความเข้เกียจน่ะเอง
อวัยวะชิ้นนั้น
ตามหามันงงไม่รู้ชื่อค่ะ
ตามหาชื่อเรื่องนี้ค่ะ ชื่ออังกฤษก็ได้ค่ะ หรือมีแปลไทยที่ไหนฝากลิงค์ไว้ก็ได้ค่ะ จะเป็นฉบับไทยฉบับอังกฤษหรือฉบับจีนก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6393952
เม้ามอย Fourth Wing นิยายแฟนตาซีโรแมนติก วงเล็บเร่าร้อน
หลังจากที่ได้อ่านเรื่อง Fourth wing วรรณกรรมแปล แนวโรแมนติกแฟนตาซี 18+ ขออนุญาตรีวิวแบบไม่สปอยค่า เราว่ามันมีความแฟนตาซีที่ดุดันมากๆ ทั้งมังกรและเวทมนตร์ เป็นเรื่องที่ต้องตั้งใจอ่าน เพราะถ้าหลุดโฟกัสจ
สมาชิกหมายเลข 8804795
The Maze Runner ฉบับแปลภาษาไทยของ Enter Books แปลดีไหม
เห็นกำลังจะออกแบบปกใหม่มา อยากสอบถามคนที่เคยอ่านว่าเค้าแปลดีไหมเอ่ย คิดว่าปกเก่ากับปกใหม่เนื้อหสคงเหมือนกัน ต่างกันแค่ปก ปล.แต่ปกเก่าหน่อมแน้มมากเกินไปจริงๆ
supatpit
ขอถามสายอ่านมังงะทุกคนค่ะ
คือเรามีมังงะเรื่องนึงที่ของแปลไทยมันยังไม่เข้า และของต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเราก็อ่านไม่ออก คือเราไปเจอแบบแปลอังกฤษ คือเราอ่านแบบแปลอังกฤษก่อนดีมั้ยคะ แล้วค่อยซื้อแบบ แปลไทย คือเรากลัวอ่านอีกรอบของแปลไทยแ
สมาชิกหมายเลข 7754431
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
หนังสือนิยาย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือเรื่อง Maze runner ฉบับภาษาอังกฤษอ่านยากไหมคะ
ไม่เคยอ่านวรรณกรรมต้นฉบับแบบภาษาอังกฤษมาก่อน หนูกลัวไม่รอด 55555
ขอบคุณทุกท่านที่ให้คำแนะนำนะคะ