เมื่อคนญี่ปุ่นเที่ยวเมืองไทยด้วย ไกด์บุ๊ค สไตล์ HARDCORE

กระทู้สนทนา
“ไอ้ ยิ้ม” “เด็กสก๊อย” “อกหักบ่อยมาก” “เห็นนมสู้ตาย”

ประโยคพวกนี้คนไทยไม่เคยคิดว่าจะได้ยินจากปากชาวต่างชาติโดยเฉพาะชาวญี่ปุ่นใช่ไหม?

ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อว่าคู่มือท่องเที่ยวของคนญี่ปุ่นจะมีคำศัพท์ดาร์คๆแบบนี้ เพราะโดยปกติแล้วชนชาติญี่ปุ่นเรียกได้ว่าเป็นชนชาติที่มุ้งมิ้ง

คาวาอี้เดสสึเนะที่สุดชาติหนึ่งในโลก ฉะนั้นการจะมีหนังสือที่ Hardcore ก็นับว่าเป็นเรื่องหาญกล้าที่มาต่อกรกับเจ้าของภาษาตัวจริง


เมื่อปีที่แล้วผมมีโอกาสได้ทำงานกับ Engineer ชาวญี่ปุ่นที่มา Service ที่บริษัทคนนึงชื่อ Tsutsui San

ซึ่งตาสึสึอิซังเนี่ยแกมาเมืองไทยเกือบ 10 ครั้งแล้ว มาแต่ละครั้งก็เป็นสัปดาห์ ถือว่าเชี่ยวชาญเมืองไทยอยู่พอตัวเพราะแกเป็นคนมีของ

นั่นก็คือพระคัมภีร์ท่องเที่ยวไทยฉบับ Hardcore… ท๊า ดาาาาา




เวลาเฮียแกอยู่เมืองไทยต้องพกตลอด ไม่ว่าจะเวลาทำงาน หรือนั่งจิบเบียร์สิงห์ดูสาวไทยเต้นจ้ำบ๊ะที่ร้านในซอยคาวบอย

แค่หน้าปกที่เขียนโต้งๆว่า “ไทย” ก็รู้แล้วสินะว่าต้องเอาไปใช้งานที่ไหน เดี๋ยวเรามาดูความจ๊าบของในหนังสือเล่มนี้กัน




เนื้อหาในหนังสือหลักๆก็จะมีรูปภาพ คำในภาษาญี่ปุ่น คำในภาษาไทย และตัวอ่านคาตาคานะ
ส่วนแรกจะเป็นอาหารไทยที่แนะนำมีตั้งแต่อาหารดังของไทยผัดไท ต้มยำกุ้งไปจนถึงส้มตำไก่ย่าง
แต่ผมไม่คิดว่าชาวยุ่นจะพิศมัยการกินซกเล็กกับกิ้งก่าซักเท่าไหร่นะ (เอามาทำไม!!!)



http://www.catholicindy.com/2014/survive-in-thailand-by-japanese-guidebook/

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่