หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
shame on you แปลว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ความหมายเป็นในทางลบใช่ไหมคะ
หาในกูเกิล บางเว็บก็แปลว่า คุณน่าอับอายจริงๆ หรือ น่าเสียดายจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Dtac apple refund ได้ sms แล้วแต่ยังไม่เห็นในรอบบิล
ได้รับ sms จาก apple "dtac Apple services will credit THB XXX to your number. It will be reflected on your next billing statement. Learn More apple.com/bill" แล้วมี sms มาจากทาง dtac "Y
สมาชิกหมายเลข 9372424
👆🏾Shame On You !! # SAVE JAH NEW 👆🏾
https://www.youtube.com/watch?v=uQdNB-aOA9c Thank YouTube
ปรศุราม
shame on you korea
Nuttawadhna
quite, fairly (ค่อนข้างจะ) ส่วนมากใช้กับความหมายบวก ถ้าจะเอามาใช้กับความหมายลบได้ไหม?
somewhat, rather สองคำนี้มันแปลว่า "ค่อนข้างจะ" มักใช้ในความลบหรือไม่ดี ถ้าอยู่ในความหมายบวกจะแปลว่า better than I expected คิดในทางกลับกัน quite, fairly สองคำนี้แปลว่า ค่อนข้างจะ มักใช้ใน
สมาชิกหมายเลข 793519
ถ้าไกล่เกลี่ยคืนเงินกับผู้เสียหายครบ เรื่องจะจบไหม
เรื่องมีอยู่ว่าเราโดนเอาบัญชีไปใช้หลอกเงินจากลูกค้าที่ซื้อของกับเรา(ไม่ได้เปิดบัญชีม้า) เป็นจำนวนไม่เกิน20k ได้คุยกับผู้เสียหายและมีหมายเรียกพยานมา1ครั้งแต่ไม่ได้ไป ส่วนเจ้าทุกข์ก็ไม่ได้ติดต่อมาอีกเลย
สมาชิกหมายเลข 8435931
กูเกิล อัปเดต Google Now on Tap ช่วยคุณแปลภาษาได้ทุกอย่างบนหน้าจอ พร้อมสแกนบาร์โค้ดได้ด้วย
กูเกิล อัปเดตความสามารถใหม่ของ Google Now on Tap ให้กับผู้ใช้ชาว Android Marshmallow ก่อนหน้านี้ฟีเจอร์ดังกล่าวจะช่วยค้นหาข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่ปรากฎอยู่บนหน้าจอ โดยการกดปุ่ม Home ค้างไว้เท่านั
Pantip IT News
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า "เสียแรงเปล่า" แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame&
FBI Sniper
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ
แฟนต่างชาติพิมพ์ประโยคนี้มาให้ ซึ่งกำลังอยู่ในระหว่างเดินทาง ไม่ทราบว่าเค้าหมายถึงอะไรค่ะ I'm on the plane Take to you in a couple days k แปลว่าอะไรหรอค่ะ
นางเอกสวมบทนางร้าย
คุณโยม buddy อาตมามาตามคำชี้ชวน
ที่ให้ไปแปลนะมาแล้ว ความอัปยศกับคุณ ความอัปยศที่เจ้าอาวาสของคุณ มันน่าเศร้าที่สามเณรเช่นเดียวกับคุณที่ไม่ได้รู้ว่าจริยธรรมขั้นพื้นฐานเช่น "ศีล 5" นั่นคือรหัสของการปฏิบัติสำหรับชาวพุทธที่
สมาชิกหมายเลข 864556
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 4
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
shame on you แปลว่าอะไรคะ?
หาในกูเกิล บางเว็บก็แปลว่า คุณน่าอับอายจริงๆ หรือ น่าเสียดายจริงๆ