หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความหมายของคำว่า 'I cherish you'
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ถ้ามีเพื่อนคนนึง เป็นเพื่อนที่ดีมากๆคนนึงมาพูดประโยคนี้ มันจะหมายความประมาณไหนคะ
'เธอมีค่ากับฉันนะ" ประมาณนี้หรือเปล่า
มีความหมายไปในทางที่เกินเพื่อนหรือเปล่า
หรือเป็นคำแบบใสๆ มิตรภาพเท่านั้น
ขอความหมายในแง่ของคำนี้นะคะ
สำหรับเรา เข้าใจว่า มันคือมิตรภาพค่ะ
ขอบคุณค่ะ
ประโยคเต็มๆคือ I cherish you. Don't ever go away.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Adore กับ Love ต่างกันยังไงคะ
มีคนบอกเราว่า I adore you and always cherish your friendship. เราควรจะดีใจระดับไหนดี 55555 เพราะยังสับสนอยู่ว่า Adore กับ Love อันไหนมันมากกว่ากัน ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับทุกคำตอบนะคะ อิอิ
สมาชิกหมายเลข 874090
คำว่าเอ็นดู ภาษาอังกฤษคืออะไรคะ?
เราลอง search ดูมันไม่มีตรงตัวเลยค่ะ ถ้าอยากจะบอกว่ารักแบบเอ็นดู ที่ไม่ใช่like ควรใช้คำว่าอะไรคะ ขอบคุณค่า
สมาชิกหมายเลข 1320534
❤ 99 ประโยคบอก “ รั ก ” เป็นภาษาอังกฤษ ❤
ที่มา: https://talk-american.com/english-tips/99-i-love-you/ ใกล้วันวาเลนไทน์เข้ามาทุกทีแล้ว ได้เตรียมคำหวานๆ ซึ้งๆ ไว้ให้หวานใจของตัวเองหรือยังคะ?! ถ้ายัง ... นี้เลยค่ะ หลิงๆจัด 99 ประโยคบอก &ldquo
มิสหลิงๆ
อยากทราบความหมายของคำว่า I cherry you ค่ะ
มีใครพอจะทราบไหมคะ 😢😢
สมาชิกหมายเลข 5073314
>>> รวมหนังฝรั่งที่นางเอกแก่กว่าพระเอก รับประกันความฟินที่นี่ที่เดียว!!!
เนื่องจากช่วงนี้จขกท.อินกับการดูหนังแนวนี้ ดูไปดูมายิ่งฟินนนนน:*:* ซึ่งมีหลายเรื่องมากกกก จขกท.เลยอยากนำมาแบ่งปันให้เพื่อนๆพี่ๆน้องๆได้ดูกัน เพื่อไม่เป็นการเสียเวลา ไปดูกันเลยค่ะ อิอิ **อาจมีหนังเก่า
Once again it is happenning
"ผิดก็ว่าไปตามผิด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีจะเจอประโยคที่ฝรั่งกับคนไทยพูดตรงกันครับ แปลง่าย ๆ เลยว่า ✅ “If it’s wrong, say it’s wrong.” แต่ถึงกระนั้นก็ไม่วาย มีประโยคที่ใช้ในภาษาพูดที่ได้ยินบ่อยกว่านี้เยอะเลยคือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Babymonster : 'Ghost' Promotion Video by Sony Music Japan เพลงล้อเลียนแอนตี้โดยเฉพาะ
หลายคนน่าจะทราบกันแล้วว่า Babymonster จับมือกับ Sony Music Japan ในการออก Japanese singer แรกในเพลงชื่อ Ghost ซึ่งจะเป็น Ost ให้กับภาพยนต์ญี่ปุ่นเรื่อง Mieruko-chan ซึ่งจะเข้าฉายวันนี้คือวันที่ 6 พค.
สมาชิกหมายเลข 8077762
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Woman in Love - The Three Degrees ... ความหมาย
...แต่งโดย Frank Musker และ Dominic Bugatti บันทึกเสียงครั้งแรกโดย Twiggy ในปี 2520เวอร์ชั่นของวง Three Degrees บันทึกในอัลบัม New Dimensions พ.ศ. 2521...https://www.youtube.com/watch?v=pknJf1vAGKwYou
tuk-tuk@korat
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความหมายของคำว่า 'I cherish you'
'เธอมีค่ากับฉันนะ" ประมาณนี้หรือเปล่า
มีความหมายไปในทางที่เกินเพื่อนหรือเปล่า
หรือเป็นคำแบบใสๆ มิตรภาพเท่านั้น
ขอความหมายในแง่ของคำนี้นะคะ
สำหรับเรา เข้าใจว่า มันคือมิตรภาพค่ะ
ขอบคุณค่ะ
ประโยคเต็มๆคือ I cherish you. Don't ever go away.