หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนสอบถามค่ะ มีท่านใดเพิ่งไปรับรองเอกสารจากกงสุลเร็วๆนี้มาบ้างคะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
คนไทยในออสเตรเลีย
สวัสดีค่ะ คือพอดีจะไปรับรองเอกสารใบโสดแปลจากอังกฤษเป็นไทยน่ะค่ะ แต่ไม่ทราบว่าคนเยอะมั้ย
คืออยากได้แบบด่วนน่ะค่ะ เมื่อก่อนเคยไปทำที่แจ้งวัฒนะ2ชม ก็ได้แล้วคนไม่เยอะมากด้วย
อ่อ สอบถามอีกเรื่องค่ะ มีร้านแปลเอกสารใกล้สถานทูตออสเตรเลียที่รับแปลด่วนบ้างมั้ยคะ
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[EP-05] เอกสารฝ่ายไทย ที่ใช้จดทะเบียนสมรสไทย-ลาว
ในการจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาวนั้น หลังจากคู่สมรสฝ่ายลาวได้ซื้อแบบฟอร์ม และนำไปผ่านขั้นตอนระดับนายบ้าน โดยให้นายบ้านเซ็น และประทับตรารับรองจากนายบ้านเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ก็ได้เวลาของฝ่ายคู่สม
สมาชิกหมายเลข 7675156
เรื่องการรับรองเอกสารคะ ทำได้ที่ไหนบ้างค่ะ
คือจะทำการรับรองคำแปลเอกสารใบโสดกับ ใบแต่งงานที้แปลเรียบร้อยแล้วคะ อยากทราบว่า นอกจากกรมการกงสุลที่แจ้งวัฒนะแล้ว ยังมีที่อื่นอีกไหมคะ แบบที้มีการรับรองแบบด่วนวันเดียวได้ค่ะ:) รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 1177576
เรียนถามสะใภ้เยอรมันที่เปลี่ยนนามสกุลตามคุณสามีคะ
1.ดิฉันอยากทราบว่าเอกสารใบสมรสที่เราต้องเอาไปแปลนั้นเป็นตัว Eheurkunde(ตัวจริงหรือcopyคะ)หรือเราใช้ตัว Internationale Heiratsurkunde คะ และต้องมีเอกสารอื่นประกอบอีกไม๊ 2.ในขั้นตอนการรับรองเอกสารระหว่
สวยวัยทอง
การรับรองคำแปลเอกสารภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
สอบถามหน่อยค่ะ ถ้าต้องลงนามรับรองคำแปลเอกสารภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง ต้องเขียนว่าอะไรคะ พอดีเราแปล ทร14/1 เองน่ะค่ะ เป็นเอกสารสำหรับทำเรื่องเรียนต่อ เว็บกงสุลญี่ปุ่นบอกให้ใส่ชื่อคนแปลเฉยๆ ไม่จำเป็นต้องขอร
kanomkai no ko
แปลเอกสารเพื่อเรียนต่างประเทศ
สอบถามเรื่องแปลเอกสารการศึกษา ใบสูติบัตร ใบเปลี่ยนนามสกุล ใบรับรองการเรียน ใบรับรองผลการเรียน จะไปที่แจ้งวัฒนะ ไม่ทราบว่ากงสุลเค้ามีแปลและรับรองให้เลยหรือเปล่า หรือว่าต้องไปแปลกับเอกชนแล้วไปให้สถานกงส
ไก่ไข่ปั้น
ต้องการติดต่อสถานทูตเวียดนามขอนแก่น
เราต้องการให้สถานทูตเวียดนามขอนแก่นรับรองเอกสารให้ แต่ติดต่อยากมาก มีใครพอรู้ช่องการติดต่อหรือช่องทางการนัดมายล่วงหน้ามั๊ยคะ
สมาชิกหมายเลข 7944472
SCB กับการอนุมัติต่างชาติเปิดบัญชีธนาคาร
โพสต์แรกนะคะ ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย รบกวนสอบถามค่ะ SCB ใช้เวลาพิจารณาการเปิดบัญชีสามีชาวต่างชาติเป็นเดือนยังไม่มีความคืบหน้า ปกติมั้ยคะ ดิฉันจดทะเบียนสมรสกับสามีที่ต่างประเทศ 16 ปีแล้
สมาชิกหมายเลข 9181251
วีซ่าคู่หมั้นของหญิงไทยไปแต่งงานกับชาวนอร์เวย์ ทราบม้ยคะว่าต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง?
สวัสดีค่ะ ต้องการยื่นวีซ่าไปนอร์เวย์ เป็นวีซ่าคู่หมั้น ต้องการยื่นเอง สาเหตุคือต้องการประหยัดงบประมาณ คือติดต่อกับนายหน้า ค่าบริการอย่างเดียว สี่หมื่นอัพ ไม่รวมค่าแปล ที่กงสุล แล้วข้อมูล เป็นเป็นคนวิ
สมาชิกหมายเลข 9161481
[EP-09] รับรองเอกสารฝ่ายไทย ที่กรมกงสุลไทย กทม.
เอกสารของฝ่ายคนไทย ที่จำเป็นต้องใช้ในการจดทะเบียนสมรส ก่อนนำไปใช้ดำเนินการในขั้นตอนต่อไปในประเทศลาว จะต้องได้รับการรับรองจากกรมการกงสุลของประเทศของไทยเสียก่อน จึงจะนำไปใช้ได้ ซึ่งเอกสารของฝ่ายไทยทั้งห
สมาชิกหมายเลข 7675156
ชื่อในพาสปอร์ตกับในresident card ไม่ตรงกันเพราะเปลี่ยนชื่อจะมีปัญหามั้ยคะ???
คืออย่างนี้ค่ะ จขกท.จดทะเบียนสมรสกับสามีชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ที่เดนมาร์ก ตัวจขกท.เองได้มีการขอresident permitsที่เดนมาร์ก และความจริงแล้วตอนนี้ตัวจขก.เองควรต้องอยู่ที่เดนมาร์กรอการ์ดออกค่ะ แต่ด้วยคว
สมาชิกหมายเลข 5146773
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
คนไทยในออสเตรเลีย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนสอบถามค่ะ มีท่านใดเพิ่งไปรับรองเอกสารจากกงสุลเร็วๆนี้มาบ้างคะ
คืออยากได้แบบด่วนน่ะค่ะ เมื่อก่อนเคยไปทำที่แจ้งวัฒนะ2ชม ก็ได้แล้วคนไม่เยอะมากด้วย
อ่อ สอบถามอีกเรื่องค่ะ มีร้านแปลเอกสารใกล้สถานทูตออสเตรเลียที่รับแปลด่วนบ้างมั้ยคะ
ขอบคุณมากค่ะ