หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครชอบแปลเพลงไทยเป็นอังกฤษบ้างมั้ยคะ ? :)
กระทู้สนทนา
นักแปล
เพลง
เพลงสากล
เพลงไทยสากล
ดนตรีป็อป
มีใครชอบแปลเพลงไทยเป็นอังกฤษบ้างมั้ยคะ?
เราบางทีก็อารมณ์ดีอยากแปลเพลงค่ะ เห็นเพลงไทยเพราะๆมีเยอะแยะ ความหมายก็ดี ทำนองก็ดี
ก็เลยคิดว่าถ้าแปลเป็นอังกฤษเพราะๆได้ก็คงดีค่ะ จะได้แชร์ให้คนที่ไม่เข้าใจภาษาไทยฟังด้วยได้ (แชร์เฉยๆโดยไม่แปลก็ฟังเพราะๆได้ แต่ถ้าทำได้ก็อยากให้เค้าเข้าใจความหมายด้วยน่ะค่ะ อิอิ)
ยังไงก็ขออนุญาติแชร์คลิบตรงนี้ด้วยนะคะ - We Were Meant To Be (ฉันต้องคู่กับเธอ) by Room39 ka
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
ใบ ที่ สิบ เก้า เกิด มา เป็น มนุษย์ เวลา ดี ก็ดี แสน ที่สุด จง ยั้ง หยุด ตรึกตรอง ทำนอง การ ช้า ๆ หน่อย คง สม อารมณ์ ปอง ทั้ง พวกพ้อง ป รี เปรม เกษมศานต์ อยู่ จ
สมาชิกหมายเลข 3654418
มารู้จัก สามัญญลักษณะของจิต
สามัญญลักษณะของจิต จิตนี้มีสภาพเป็นสังขตธรรม คือ ธรรมที่ถูกปัจจัยปรุงแต่งและปัจจัยที่เข้ามาปรุงแต่งจิตให้เกิดขึ้นและเป็นไปได้นั้น ย่อมมีสภาพเป็นสังขตธรรมด้วยเหม
Honeymile
การพูดภาษาแปลกๆ มาจากพระเจ้าหรือไม่ ?
การพูดภาษาแปลกๆ ของคริสเตียนบางคน เท่าที่ผมได้ฟังดูก็คือ เป็นการพูดแบบรัวลิ้น ซึ่งไม่สามารถเข้าใจความหมายได้ และไม่น่าเป็นภาษาที่มนุษย์บนโลกใช้พูดกัน ผมได้สอบถา
สมาชิกหมายเลข 6302412
เพลง When we were young : Adele ความหมาย
รบกวนเพื่อนอธิบายหน่อยว่าเพลงนี้ใจความสำคัญเขาพูดถึงเรื่องอะไร พอดีเราลองคำแปลในเน็ตก็ยังไม่ค่อยเข้าใจ(หรือว่าเราโง่เอง555) ดู MV ก็ยังไม่ค่อยเข้าใจเพราะมีแต่ A
สมาชิกหมายเลข 1706713
ภาษาอังกฤษ คำนี้แปลว่าอะไร
into who you were always meant to be his child.
สมาชิกหมายเลข 4510907
Friends (1994) - ซีรีส์ที่ผมดูวนไปเป็นสิบๆ รอบ ยังไงก็ไม่เบื่อ!
TITLE: Friends (1994) - ซีรีส์ที่ผมดูวนไปเป็นสิบๆ รอบ ยังไงก็ไม่เบื่อ! สวัสดีครับเพื่อนๆ ชาว Pantip ทุกท่าน วันนี้ผมอยากจะมาแชร์ประสบการณ์การดูซีรีส์ในตำนานที่ห
สมาชิกหมายเลข 1361058
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บอกตัวเอง-เพลงใหม่จาก Room39 Ft.พี่โป่ง อีกหนึ่งเพลงดีๆที่อยากบอกต่อ
บอกตัวเอง-เพลงใหม่ล่าสุดจาก Room39 ร้องโดยพี่โอแว่นใหญ่ ซึ่งเพลงนี้มีความพิเศษตรงที่ได้พี่โป่ง-หินเหล็กไฟ ศิลปินร็อคในตำนานมาร่วม Feat. เพลงยังคงสไตล์ความเป็น R
สมาชิกหมายเลข 4246374
ขอสอบถามคำว่า WISH YOU WERE!
สมมุติเราชะชวนใครคนนึงไปเที่ยวแล้วเค้าติดงาน เรียน หรืออะไรก็แล้วแต่ จากที่แปลในGoogle คำว่า ข้อ(1) WISH YOU WERE! แปลได้ หวังว่าคุณจะอยู่! ข้อ(2) Wish You Were
สมาชิกหมายเลข 5810575
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เพลง
เพลงสากล
เพลงไทยสากล
ดนตรีป็อป
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครชอบแปลเพลงไทยเป็นอังกฤษบ้างมั้ยคะ ? :)
เราบางทีก็อารมณ์ดีอยากแปลเพลงค่ะ เห็นเพลงไทยเพราะๆมีเยอะแยะ ความหมายก็ดี ทำนองก็ดี
ก็เลยคิดว่าถ้าแปลเป็นอังกฤษเพราะๆได้ก็คงดีค่ะ จะได้แชร์ให้คนที่ไม่เข้าใจภาษาไทยฟังด้วยได้ (แชร์เฉยๆโดยไม่แปลก็ฟังเพราะๆได้ แต่ถ้าทำได้ก็อยากให้เค้าเข้าใจความหมายด้วยน่ะค่ะ อิอิ)
ยังไงก็ขออนุญาติแชร์คลิบตรงนี้ด้วยนะคะ - We Were Meant To Be (ฉันต้องคู่กับเธอ) by Room39 ka