คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
คือบาทหลวงโปรตุเกสพูดไทยไม่ชัด จะพูดว่าไม้กางแขนนั่นแหละครับ
คนไทยก็ฟังเป็น ไม้กางเก๋น ก็หาคำไทยใส่ไปว่า อ๋อ เหมือน นกกางเขน
เลยเรียกตามที่บาทหลวงว่า ไม้กางเขน
คนไทยสมัยนั้น พยายามแปลงคำฝรั่งให้มาพูดง่าย ๆ เช่น บรัดเลย์ -> ปลัดเลย์
คนไทยก็ฟังเป็น ไม้กางเก๋น ก็หาคำไทยใส่ไปว่า อ๋อ เหมือน นกกางเขน
เลยเรียกตามที่บาทหลวงว่า ไม้กางเขน
คนไทยสมัยนั้น พยายามแปลงคำฝรั่งให้มาพูดง่าย ๆ เช่น บรัดเลย์ -> ปลัดเลย์
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศาสนาคริสต์
ทำไม...ไม่เรียกไม้กางเขนว่า...ไม้กางแขน
ไม่รู้จะตอบว่าไง...แต่ในใจคิดว่าเป็นคำถามที่ดี..น่าแสวงหาคำตอบ
ใครรู้ช่วยอธิบายที
ขอบคุณ