หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
連絡先がインポートされました
แปลว่าอะไรอะครับ
ขอบคุณครับ
ปล ขอ tag ภาษาจีนด้วย ไม่แน่ใจว่าเป็นภาษาอะไรแน่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
แท็กทีม/team tag แปลว่าอะไรหรอครับ
แท็กทีม/team tag แปลว่าอะไรหรอครับ เจอในใบสมัครอะครับ
สมาชิกหมายเลข 3272718
อยากหาชื่อเรื่อง นิยาย
สอบถามผู้รู้หรือจำ ได้นะครับนิยาย เคยอ่านไปแล้ว ลืมชื่อเรื่อง เรื่องจะประมาณว่า พระเอกเป็นข้าราชการจีน มีแฟนที่มีตำแหน่งในราชการที่สูงกว่า ครอบครัวทางผู้หญิง มีตำแหน่งข้าราชการหลายคน พระเอก น่าจะมีค
สมาชิกหมายเลข 6072334
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
ตามหานิยายค่ะ
เป็นนิยายจีนแปลไทย ตัวเอกเป็นผู้ชายได้เข้าไปอยู่ในร่างของผู้หญิงคนหนึ่งที่ตายจากโลกกัวใจ โลกที่ตัวเอกได้มาอยู่คือโลกที่มีออกซิเจนมากกว่าปกติ5เท่า ตัวเอกมีระบบที่มอบภารกิจให้และมีของรางวัล ตัวเอกไ
สมาชิกหมายเลข 8884150
💞 มีเพียงเล่ห์เหลี่ยมและเสน่ห์ เพื่อเอาตัวรอดช่วงชิงอำนาจกลับคืน 🔴 #WeTV
ขอ tag : The Princesss Gambit ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ
สมาชิกหมายเลข 5555682
อยากเป็นนักแปลภาษาจีน ต้องเริ่มยังไงคะ
คือ เราเรียนจบม.6สายวิทย์และเรียนบัญชีมา2ปี ตอนนี้ทำงานแล้วและอยากแปลนิยายจีนเป็นอาชีพเสริม ขั้นแรกเราคิดว่าน่าจะเริ่มจากสอบ HSK5 ขั้นต่อไปยังไงต่อ
สมาชิกหมายเลข 8847886
จีนกวางตุ้ง สำเนียง สามยับ หรือ เซย์ยับ
สวัสดีคะ อยากจะถามเรื่องสำเนียงหน่อย มีใครในที่นี้ เคยพูดแบบนี้ไหม 我 = โอ๋ แปลว่า ฉัน จีนกวางตุ้งฮ่องกงจะเสียงกว่า "หงอ" 食飯 = สึกฝ่าน แปลว่า กินข้าว จีนกวางตุ้งฮ่องกงจะเสียงกว่า "เส็ก
สมาชิกหมายเลข 8764349
ทำไมสมัคร qq ของจีนไม่ได้อะครับ
พอดีเพิ่งกลับจากเที่ยวจีนมาครับ ตอนนั้นไม่ได้เอาโทรศัพท์ไปด้วยครับ เพราะเห็นว่าใช้พวกไลน์ เฟซฯไม่ได้เลย แล้วได้ QQ ของเพื่อนที่นั่นมาตะกร้านึง ตอนแรกก็นัดแนะกันดิบดีว่า เดี๋ยวอั๊วะกลับไทยแล้วจะโหลด we
สมาชิกหมายเลข 973865
รายได้นักแปลจีนเยอะไหมคะ
เราอยากถามคนนักแปลจีนว่ารายได้เท่าไหร่ เยอะไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8847886
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยครับ
แปลว่าอะไรอะครับ
ขอบคุณครับ
ปล ขอ tag ภาษาจีนด้วย ไม่แน่ใจว่าเป็นภาษาอะไรแน่