หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อ่านสำนวนจีนไม่รู้เรื่องค่ะ รบกวนขอดิกออนไลน์ จีนไทย ที่มีสำนวนจีนค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ตอนนี้เรียนภาษาจีนเกี่ยวกับการอ่านค่ะ แต่ละเรื่องเกี่ยวกับประวัติศาสต์จีน เรื่องราวต่างๆ ในจีน คำศัพท์ยากมากๆ รบกวนเพื่อนๆ ช่วยบอกหน่อยค่ะ มีเว็บไหนที่มีดิกชันนารีออนไลน์ ที่มีพวกสำนวนจีนต่างๆ ถ้าได้ดิก จีนไทย ก็ดีมากค่ะ แต่ถ้าไม่ได้ เป็น จีนอังกฤษ ก็ได้ค่ะ
ปัจจุบันใช้ nciku อยู่ค่ะ แต่แปลแล้วมีแต่ตัวอย่างให้ดู ไม่ได้อธิบายว่าหมายความว่าอย่างไรค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
'อ่านให้ตายแต่ไม่ขยันเปิดดิก ก็แปลอังกฤษไม่เป็น'
เจ้าของกระทู้เป็นคนนึงที่ชอบดูหนังsoundtrack แล้วเปิดซับeng เพราะหวังจะซึมซับคำศัพท์ แต่ด้วยความขี้เกียจเปิดดิกชันนารีก็ปล่อยผ่านศัพท์เป็นร้อยเป็นพันไป บางทีก็คิดว่าเปิดตอนนี้เดี๋ยวก็ลืม สุดท้ายการด
Natt ntk
หา ดิกชันนารี english-english ดีๆ ฝนลอนดอน
จะไปลอนดอนค่ะ เลยอยากได้ ดิกชันนารี english-english ดีๆสักเล่ม แบบที่แปลศัพท์แล้วมี ตย. อธิบายพร้อม อ่านเข้าใจง่ายไม่ซับซ้อนค่ะ (ไม่รุ้ว่าของoxford จะดีป่าว) ช่วยแนะนำร้านที่หาซื้อได้ด้วยยิ่งดีค่ะ ข
สมาชิกหมายเลข 752573
รบกวนอธิบายผลการสแกน MRI ให้หน่อยค่ะ
เนื่องจากผลการสแกนมีศัพท์ทางการแพทย์เยอะ เราพยายามเปิดดิกชันนารีแปลไปด้วยแล้ว แต่ก็ยังไม่เข้าใจ จึงอยากรบกวนให้เพื่อนๆ ช่วยอธิบายผลการสแกนแบบคร่าวๆ ให้พอเข้าใจง่ายๆ หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ดุ๊งดิ๊งกับด๊องแด๊ง
นักแปลนิยายท่านไหนเคยทิ้งงานกลางคันเพราะต้นฉบับแย่มากไปต่อไม่ไหวมั้ยคะ
วันก่อนบังเอิญได้อ่านโพสต์ของนักแปลนิยายจีนคนนึง (โพสต์นานมากแล้ว) เล่าถึงนิยายที่แปลว่าต้นฉบับห่วยมาก สรุปใจความคือภาษาต้นฉบับแย่ เขียนผิด บรรยายห่วย เรื่องวกวน ไม่สมเหต
สมาชิกหมายเลข 2701451
ในเว็บยื่นเสียภาษี ไม่เจอขอ ตราสารอิเล็กทรอนิกส์ อ.ส.9 ต้องทำยังไงครับ
เข้าไปในเว็บ ยื่นแบบและภาษีออนไลน์ แล้วไม่เจอข้อยื่นแบบ อ.ส.9 ตามตัวอย่างการยื่นที่ได้มาต้องทำยังไงครับ เข้าไปดูตัวอย่างใน Youtube คนอื่นเขาก็มีให้กด หรือว่าต้องเข้าวันและเวลาทำการของราชการ
สมาชิกหมายเลข 1930188
คมสันต์ ลี (Flash Express) เตรียมนำเข้า “KAYOU การ์ดสุ่มจากจีน” โมเดลคล้าย POP MART ธุรกิจใหม่ในเครือ Mad Unicorn
ใครที่ชอบของสะสมแนวการ์ดสุ่ม หรือสาย POP MART ฟังทางนี้ครับ เพราะ “คุณคมสันต์ แซ่ลี” เจ้าของ Flash Express กำลังเตรียมนำแบรนด์ใหม่จากจีนชื่อว่า “KAYOU” (ข่า-โหยว) เข้ามาทำตลาด
สมาชิกหมายเลข 8912721
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอความหมายภาษากฏหมายปรธโยคนี้แบบบ้านๆหน่อยครับ
พอดีเพิ่งยื้นแบบคำร้องขยายระยะเวลาในการอุทธรณ์ แล้วจ้างทนายเขียนแบบคำร้องให้ ส่งเมล์กลับมาเพื่อไปยื้นที่ศาล สงสัยตรงหมายเหตุ ที่ทนายพิมพ์ไว้ว่า หมายเหตุ "ข้าพเจ้ารอฟังคำสั่งอยู่ ถ้าไม่รอถือว่าทร
พาอาม่าไปล่าบอส
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อ่านสำนวนจีนไม่รู้เรื่องค่ะ รบกวนขอดิกออนไลน์ จีนไทย ที่มีสำนวนจีนค่ะ
ปัจจุบันใช้ nciku อยู่ค่ะ แต่แปลแล้วมีแต่ตัวอย่างให้ดู ไม่ได้อธิบายว่าหมายความว่าอย่างไรค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ