หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะนำบริษัทที่รับจ้างแปลเอกสารราชการหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
คนไทยในอเมริกา
พี่ที่รู้จักกันเขาเกิดที่อเมริกาแต่โตที่ไทย แล้ววันนี้เขาไปทำเรื่องเกี่ยวกับพาสปอร์ตอเมริกัน ทางสถานฑูตให้เอาใบสูติบัตรมาแปลจากไทยเป็นอังกฤษให้ ใบสูติบัตรออกโดยสถานกงสุลใหญ่ ณ นครลอสแองเจลิส ผมก็ไม่มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ พี่เขาก็ไม่รู้จะปรึกษาใคร รบกวนด้วยนะครับ ^^
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเอกสารราชการสำหรับ long-term Visa ฝรั่งเศส
สวัสดีค่ะทุกคน คือเรากำลังจะขอวีซ่าไปฝรั่งเศส เป็นวีซ่าระยะยาว เตรียมเอกสารใกล้ครบแล้ว ยังเหลือพวกเอกสารที่ต้องแปลคือ - สูติบัตร - ใบเปลี่ยนนามสกุลของคุณพ่อ คือเราอยู่ต่างจังหวัด และไม่อยากจะขึ้นล
สมาชิกหมายเลข 3988300
ขอสอบถามเรื่องการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติหลังมีบุตรค่ะ
ตอนนี้ลูกชายอายุ 4 เดือนครึ่งค่ะ คลอดที่เมืองไทย แต่งงานกับสามีชาวอเมริกันมา 4 ปี แต่ไม่ได้จดทะเบียนสมรสเพราะตอนนั้นสามีไม่ได้อยู่เมืองไทยตลอดค่ะ ทำงานที่อเมริกาและกลับมาเมืองไทยปีละครั้ง เลยคิดว่าไม่
Still waters run deep
เดี๋ยวนี้รถทัวร์เป็นแบบนี้หรอ
ปกติจะไม่โกรธและมาโพสต์ลงมากนะ อยากจะมาแชร์ความรู้สึกแฟร์และโมโหสุดๆ ที่เจอมากับขนส่งเจ้านี้ ปกติก็ใช้บริการตลอด จนเมื่อวันอาทิตย์ที่ 5 ตุลาคม 2568 รอบ 08:30 น. ที่ขนส่งสายใต้ใหม่กับขนส่งเจ้า ส. ปัญห
สมาชิกหมายเลข 4398932
แม่ๆลูกครึ่งอังกฤษ(ในไทย)เชิญหน่อยค่ะ
คือเราต้องการทำพาสปอร์ตใหม่ให้คนเล็ก และทำพาสใหม่ให้คนโตเนื่องจากหมดอายุ เข้าไปอ่านในเว็ปแล้ว ในหัวข้อ Supporting Document (เราเข้าไปเช็คที่ overseas British Passport แล้ว) แต่ไม่ค่อยเข้าใจ ตอนนี้เปลี
monkey_ugly
ขอเอกสารราชการเป็นภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ รบกวนสอบถามเกี่ยวกับการเอกสารราชการ คำถามคือ 1. พวกทะเบียนบ้าน ใบเกิด เราสามารถขอจากสำนักงานเขต/ ที่ว่าการอำเภอเป็นภาษาอังกฤษได้ไหมคะ เราเกิดปี 2533 (ที่บอกปีเกิดเพราะเผื่อใบเกิดคนที่เกิดปี
KwanchaTNG
แชร์ประสบการณ์แจ้งเกิดลูกที่สถานทูตอเมริกาในไทย ปี 2019
ลองเซิซดูเรื่องนี้เห็นยังไม่ค่อยมีคนเขียนเท่าไร วันนี้เลยขอมาแชร์ประสบการณ์การแจ้งเกิดลูก(ครึ่ง)อเมริกัน ผ่านทางสถานทูตอเมริกาในประเทศไทยค่า (ละเอียดหน่อยน้าา) เกริ่นนิดนึงว่า เราตัดสินใจมาคลอดลูกที
ค้างคาวรสช็อคโกแลต
เอกสารสูติบัตรกับใบเปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษ
จากในลิงค์นี้ link ของทาง MFA บอกว่าสามารถขอออกเอกสารภาษาอังกฤษได้ไม่ต้องแปล เเต่ผมไปสอบถามทางที่ว่าการอำเภอเเห่งนึง เค้าบอกว่าผมไม่มีข้อมูลในระบบออนไลน์ ต้องเอาไปแปลเท่านั้น (ขนาดผมเกิดปี 39 ยังไม่สา
สมาชิกหมายเลข 6805512
รีวิว ต่อวีซ่าอเมริกาทางไปรษณีย์ รอบสุดท้ายก่อนเปลี่ยนค่าธรรมเนียมและนโยบาย
ข้อแรกที่เปลี่ยนแปลงอย่างแรกที่เจอคือ จากที่เคยส่งที่ไปรษณีย์ ได้หลายที่ฟรี ตอนนี้ส่งและรับเองฟรีเฉพาะ 2 ที่ คือ 1. จุดรับยื่นเอกสารที่ Aramex Thailand 335 ถนนพัฒนาการ แขวงประเวศ เขตประเว
Matterhorn
เขมรจ้างล้อบบี้ยิสต์เพื่อคุยกับอเมริกามาตั้งแต่เดือนมีนาแล้ว มันเตรียมตัวมาเพื่องานนี้จริงๆ อย่าทำเป็นเล่นไป
พอดีผมเพิ่งจะไปเจอข่าวนี้มา https://www.politico.com/newsletters/politico-influence/2025/07/28/who-lobbies-for-each-side-of-the-conflict-between-cambodia-and-thailand-00480701 ยังไม่มีเวลาแปล แต่ประ
สมาชิกหมายเลข 8061300
สร้างโปร์ไฟล์และการจัดส่งหนังสือเดินทาง
สัมภาษณ์วีซ่าอเมริกาแล้ว ท่านกงให้ใบมาสร้างโปรไฟล์และเลือกการจัดส่งพาสปอร์ตผ่านระบบ DHL แต่ไม่สามารถ login ได้ ไม่ทราบว่ามีใครเจอปัญหานี้บ้างและแก้ไขอย่างไร เพราะโทรเข้าสถานฑูตแล้วไม่มีคนรับสายเลย ส่ง
สมาชิกหมายเลข 9008240
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอเมริกา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะนำบริษัทที่รับจ้างแปลเอกสารราชการหน่อยครับ