หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลเพลง กวางตุ้ง เพลงนี้หน่อยค่ะ 你都不懂 - 官恩娜 (-/\-)
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
นักแปล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
根本你都不懂
你不屑看我看的輕重
憑甚麼 我極軟弱時 你可以放鬆
解釋我聽不少
你可以口口聲聲 話我多麼重要
在最後關頭 卻消失了
道歉嗎 但你無心裝載
認錯嗎 從無敘述過未來
任我一個人前進 孤身隻影
像乞丐 求你的愛
就算這面皮漸厚 眼淚還在
又一次看見你發著呆
無辜的坐在那邊 罪人仍是我
從此不必說你愛我 從此不要給欺騙
尤其知道自己很心軟
曾誤信你肯改變
但其實根本不曾思索愛的解釋
只想獲得我誰自私
留我在你膀臂中 只求炫耀
沒有為我贈過一點 真的溫暖
道歉嗎 但你無心裝載
認錯嗎 從無敘述過未來
任我一個人前進 孤身隻影
像乞丐 求你的愛
就算這面皮漸厚 眼淚還在
又一次看見你發著呆
無辜的坐在那邊 罪人仍是我
從此不必說你愛我 從此不要給欺騙
尤其知道自己很心軟
曾誤信你肯改變
但其實根本不曾思索愛的解釋
只想獲得我誰自私
留我在你膀臂中 只求炫耀
沒有為我贈過一點 真的溫暖
還有半生 怎麼演
不知道能夠建立信任幾多遍
誰都有底線 明知你不變
我沒有辦法拿幸福去下注
消失眼前 就恨你不懂我 別怨天
從此不必說你愛我 如你不懂得欺騙
尤其知道自己很心軟
曾誤信你肯改變
但其實根本不曾思索愛的解釋
只想獲得我誰自私
留我在你膀臂中 只求炫耀
沒有為我贈過一點 真的溫暖
來日站在馬路前 對面男子可會發現
誰褻瀆了 天賜的喜宴
ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เชียร์สด ! แบดมินตัน KFFSingaporeBadminton Open 2026 : รอบ 16 คน (28 พ.ค. 69) (คู่แรก 9.00 น.)
• Website : http://www.singaporebadminton.org.sg/ • Website : https://www.thekallang.com.sg/events/kff-singapore-badminton-open-2026 • Facebook : https://www.facebook.com/ilovebadminton
Stamp-Badminton
เตรียมพบกับซีนบู๊สนั่น ดราม่าจัดเต็มใน "เสน่หาวาโยตอนที่ 3" เสาร์นี้
ปล่อยตัวอย่างมาเรียกคอละครบู๊ช่อง 7 กันแล้ว สำหรับ "เสน่หาวาโยตอนที่ 3" งานนี้ซีนบู๊จัดเต็มใช้เอฟเฟคระเบิดจริง มาระเบิดรถกันด้วย https://www.youtube.com/watch?v=gk4JY5hR0CQ งานนี้แม่โกโก้ท
สมาชิกหมายเลข 8346484
ILLIT (아일릿) It’s Me [M COUNTDOWN] 2026.05.28
อาทิตย์นี้ illit กลับมาขึ้นโปรโมท it's me อีกครั้ง หลังจากหยุดพักไปขึ้นแสดงงานมหาลัยมาเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว On Air Ver. https://www.youtube.com/watch?v=XVum_H-vglo Fancam Ver. https://www.youtube.com/wa
สมาชิกหมายเลข 1499976
Port Salalah
https://www.youtube.com/watch?v=Iuo3et8J5bI https://www.youtube.com/watch?v=b2QtdTdfNFkhttps://www.youtube.com/watch?v=kbX6CZfjC8I ท่าเรือซาลาลาห์ (Salalah) ในประเทศโอมาน ไม่ได้เป็นแค่ท่าเรือธรรมดา
สมาชิกหมายเลข 7532772
โปรแกรมการแข่งขัน แบดมินตัน YONEX Swiss Open 2026 : รอบคัดเลือก & รอบ 32 [MD]+[XD] (10 มี.ค. 69) (คู่แรก 15.30 น.)
• Website : https://www.swissopen.com/en/ • Facebook : http://www.facebook.com/yonexswissopen • Instagram : https://www.instagram.com/yonexswissopen/ • Twitter : https://twitter.co
Stamp-Badminton
เชียร์สด : แบดมินตัน YONEX Swiss Open 2026 : รอบ 32 คน (11 มี.ค. 69) (คู่แรก 16.00 น.)
• Website : https://www.swissopen.com/en/ • Facebook : http://www.facebook.com/yonexswissopen • Instagram : https://www.instagram.com/yonexswissopen/ • Twitter : https://twitter.co
Stamp-Badminton
ทำไมผู้นำบราซิลกล้าพูดในการประชุมกลุ่มประเทศลาติน "สหรัฐกำลังล่าอณานิคม ครอบครองทรัพยากร" หรือบราซิลก็โดนเซ็นแร่แบบไทย?
https://www.youtube.com/watch?v=tpCV0DMAZ4A https://www.youtube.com/watch?v=HYOKgc_932Y เท่าที่ฟังคริปเต็มที่แปลในวิดีโอ สีหน้าแกแบบ อารมมาเต็มเหมือนเป็นคนโดนเอง แกไม่กลัวโดนภาษีเหลอ เลยสงสัยว่าประเ
สมาชิกหมายเลข 8427965
Stray Kids “별, 빛 (STAY)” VISUALIZER
Stray Kids StrayKids 8th Anniversary “별, 빛 (STAY)” VISUALIZER 2026.03.25 WED 1PM (KST) | 0AM (ET) วันพุธที่ 25 มีนาคม เวลา 11:00 น. https://www.youtube.com/shorts/BWt84wUSs5A
โอบกอดลมหนาวและสายหมอกบนยอดเขา
[Pick a card] คนเก่าอยากบอกอะไรกับคุณ?
เลือกกองที่ใช่ แล้วมาอ่านคำทำนายกันเลย กองที่ 1 กองที่ 2 กองที่ 3 กองที่ 4 - พิมพ์ 111 เพื่อน้อมรับคำทำนาย💜 ช่องทางการติดตามเพิ่มเติม: Facebook: https://www.facebook.com/ChouIris.Writ
ChouIris
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลเพลง กวางตุ้ง เพลงนี้หน่อยค่ะ 你都不懂 - 官恩娜 (-/\-)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ