หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยหน่อยค่ะ ด่วนมากๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
"ฉันขอโทษที่ส่งอีเมล์ให้คุณช้ากว่ากำหนด อันที่จริงฉันได้ส่งให้ครั้งหนึ่งแล้วแต่เมื่อผ่านมา 3 วัน
ฉันเพิ่งพบว่าฉันใส่เบอร์โทรผิดเกรงว่าคุณจะติดต่อฉันไม่ได้
จึงต้องการส่งเมล์นี้มาเพื่อแก้ไขเรื่องทั้งหมดเกิดจากความผิดพลาดของฉันเอง
และขอความกรุณาให้โอกาสฉันอีกซักครั้งนะคะ และขอโทษที่ทำให้เสียเวลาค่ะ"
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ ด่วนมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณพี่ๆทุกคนมากนะคะ หนูเพิ่งตั้งกระทู้ครั้งเเรก ไม่รู้ว่าถูกหรือผิด ฺฮิฮิ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครจะเป็นผู้คว้าตำแหน่ง "ที่นั่งยาก" ของ Red Bull? การต่อสู้ระหว่าง ยูกิ สึโนดะ และนักแข่งรุ่นใหม่
มีการคาดเดากันอย่างมากเกี่ยวกับเพื่อนร่วมทีมที่มีศักยภาพของเวอร์สแตปเพนที่ออราเคิล เรดบูลล์ในฤดูกาล 2026 ยูกิ สึโนดะ ประสบปัญหาในช่วงครึ่งแรกของฤดูกาล โดยจบการแข่งขันโดยไม่มีคะแนนในการแข่งขันติดต่อกัน
สมาชิกหมายเลข 8986991
สุดท้ายเเล้วชีวิตเราต้องการอะไรกันเเน่คะ?
เราห่างหายจากโลกพันทิปไปค่อยข้างนานไม่คิดว่าจะกลับมาเล่นอีก จนกระทั่งวันนี้คะ วันที่เราดิ่งที่สุดในชีวิต รู้สึกชีวิตไร้ค่ามาก ที่ผ่านมาเกิดปัญหาเเละมีเรื่องราวมากมายเข้ามาในชีวิต เริ่มจากเราตัดสินใจลา
สมาชิกหมายเลข 6359956
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษ ประโยคนี้หน่อยครับ [ภาษาอังกฤษ ]
แบบนี้พอไหวไหมครับ ขอบคุณมากครับ;( "ขอความกรุณา ช่วยตอบกลับ,บริษัทของฉันกำลังทำการตลาดเกี่ยวกับ kaspersky ,ถ้าฉันไม่มี certified ฉันจะโดนหักเงินเดือน ขอบคุณ" please reply, my company is
micoramaru
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
คุณขอโทษฉันได้ แต่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอะไรได้ ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยสิ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 5323320
"ผิดก็ว่าไปตามผิด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีจะเจอประโยคที่ฝรั่งกับคนไทยพูดตรงกันครับ แปลง่าย ๆ เลยว่า ✅ “If it’s wrong, say it’s wrong.” แต่ถึงกระนั้นก็ไม่วาย มีประโยคที่ใช้ในภาษาพูดที่ได้ยินบ่อยกว่านี้เยอะเลยคือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยหน่อยค่ะ ด่วนมากๆ
ฉันเพิ่งพบว่าฉันใส่เบอร์โทรผิดเกรงว่าคุณจะติดต่อฉันไม่ได้
จึงต้องการส่งเมล์นี้มาเพื่อแก้ไขเรื่องทั้งหมดเกิดจากความผิดพลาดของฉันเอง
และขอความกรุณาให้โอกาสฉันอีกซักครั้งนะคะ และขอโทษที่ทำให้เสียเวลาค่ะ"
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ ด่วนมากๆเลยค่ะ
ขอบคุณพี่ๆทุกคนมากนะคะ หนูเพิ่งตั้งกระทู้ครั้งเเรก ไม่รู้ว่าถูกหรือผิด ฺฮิฮิ