คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ซับซ้อนหน่อยนะครับ
เขาบอกว่า "เด็กไม่ได้ออกมาจากร่าง ในทางกลับกัน เด็กเข้าไปในร่างต่างหาก"
ร่างแรกหมายถึงร่างของแม่ ร่างที่สองหมายถึงร่างของเด็ก
ผู้เขียนกำลังบอกว่า "เด็ก" ไม่ได้ออกมาจากร่างของแม่ มีเพียงแต่ร่างของเด็กที่ออกมาจากร่างของแม่ แต่ตัว "เด็ก" จริงๆ เป็นเหมือนวิญญาณที่เข้าไปในร่างของเด็กต่างหาก
เขาบอกว่า "เด็กไม่ได้ออกมาจากร่าง ในทางกลับกัน เด็กเข้าไปในร่างต่างหาก"
ร่างแรกหมายถึงร่างของแม่ ร่างที่สองหมายถึงร่างของเด็ก
ผู้เขียนกำลังบอกว่า "เด็ก" ไม่ได้ออกมาจากร่างของแม่ มีเพียงแต่ร่างของเด็กที่ออกมาจากร่างของแม่ แต่ตัว "เด็ก" จริงๆ เป็นเหมือนวิญญาณที่เข้าไปในร่างของเด็กต่างหาก
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
สอบถามความหมายครับ come out of a body, come into a body
But who on earth can believe that the child itself comes from the mother's body? Can anyone believe such folly? The child does not come out of a body. To the contrary, it has to come into a body. And where, then, does that child come from? That riddle has always been answered thus: from an angelic being, a higher being.
งงตรงประโยค
The child does not come out of a body. To the contrary, it has to come into a body.
ไม่ทราบความหมายคืออะไรครับ ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยอธิบายครับ