หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมชอบเพลงจีนนี้มากครับ ใครพอช่วยแปลเนื้อเพลงให้ผมเป็นภาษาไทยได้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
เพลงเอเชีย
นักแปล
ภาษาจีน
ชื่อเพลง 我来自潮洲
เนื้อเพลง
唔願信命前生早注定 離愁夢裡仍思家鄉
要將今生改變 共你牽手風雨行
伴你一生一世 不悔情義長
* 前路那怕是掀起萬丈浪 挺起胸往前勇闖
敢愛敢恨 死挨死慳膽粗氣壯 從未怨過命
一生都打拼 我是潮州郎 (勝利雙手創)*
ขอบพระคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ศาสนาฮินดู สามารถทำหมันได้มั้ยครับ เห็นประชากรในประเทศที่นับถือฮินดู มีปริมาณค่อนข้างเยอะ
ศาสนาฮินดู สามารถทำหมันได้มั้ยครับ เห็นประชากรในประเทศที่นับถือฮินดู มีปริมาณค่อนข้างเยอะ อย่าง อินเดีย เยอะจนแซงจีน หรือเนปาล ก็มี Gen Z เยอะมาก แปลว่า มีการกำเนิดใหม่เพียบ ผิดกับทางฝั่งเอเชียตะวันอ
สมาชิกหมายเลข 6392772
ประเพณีให้คนมารุมเอาของฟรีจากบ้านคือสาร์ทจีนใช่ไหม (มีภาพประกอบ)
ประเพณีให้คนมารุมเอาของฟรีจากบ้านคือสาร์ทจีนใช่ไหมครับ จากต่างประเทศในเอเชีย ตั้งโต๊ะคล้ายๆไหว้เจ้าในวันสาร์ทจีน พอให้สัญญาณ จะมีคนจำนวนมากบุกเข้ามาแย่งส่วนแบ่งของฟรีจากบ้านของเรา ประเพณีคืออะไร
สมาชิกหมายเลข 3859047
หาเพลงสากล
หาเพลงเพลงหนึ่งเป็นเพลงอังกฤผู้ชายร้องแต่เราจำทำนองไม่ได้ตามเนื้อเพลงที่แปลมันจะร้องประมาณว่า “ปีศาจไม่ได้มีเขา แต่ปีศาจผูกเน็กไท หวีผมเรียบ” อะไรประมาณนี้คือจำเนื้ออังกฤษไม่ได้ด้วย55555 ม
สมาชิกหมายเลข 8907218
พระเอกจีนคนนี้ มีผลงานอื่นให้ตามไหมคะ น่าสนใจจัง
มีเสน่ห์ เท่ แบดๆ ร้ายๆ เห็นครั้งแรก รักเลย อยากตามผลงานอื่นๆอีก https://www.youtube.com/watch?v=QgGb5iq4sWA
รอพี่อยู่ที่ บขส999
ไทยถือว่าเคยเป็นเบอร์1เอเชียได้มั้ย ตอนนั้นชนะจีนบ่อยๆได้แชมป์เอเชีย และ เอวีซีคัพ
วอลเลย์หญิงไทยคว้าแชมป์เอเชียแรก และชนะจีนบ่อย และถัดมาคว้าถ้วย เอวีซีคัพปีแรก ถือว่ายุคนั้นเราเป็นเบอร์1เอเชียมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 6592953
เพลงสุวรรณภูมิใครช่วยแกะเนื้อเพลงนี้ได้มั้ง
งงมากท่อนแรก
สมาชิกหมายเลข 8813920
คิดยังไงกับต้นสังกัดญี่ปุ่นกับการแปลเนื้อเพลงของ 48 ไทย
ตอนแรกคิดว่าเป็นมุขเล่นๆแต่เกิดขึ้นหลายครั้งมากตั้งแต่คอนแกรด รุ่น 2 ที่ชัดๆ เหมือนทางฝั่งญี่ปุ่นพยายามจำกัดเหลือเกินกับฝั่งไทยเรา เคยได้ยินว่าจำกัดพยางค์ด้วย ยิ่งล่าสุดไลฟ์แองเจิ้ลก็พูดเรื่องนี้อีก เ
สมาชิกหมายเลข 2376427
ตามหาหนังสือแปล "ร่มไทรวิปโยค"
ใครมีหนังสือ(มือสอง)สามารถแบ่งปันให้อ่านได้บ้างครับ เรื่อง "ร่มไทรวิปโยค" เขียนโดย วดี แรตเนอร์ และแปลโดย นิลุบล พรพิทักษ์พันธ์ุ รบกวนติดต่อกลับที่หมายเลข 061-397-9090 คุณยุทธ์ ขอบพระคุณเป็
ห้ากับแปด
เนื้อเพลงของเพลงนี้
https://www.youtube.com/watch?v=cYeREhbzYWk เนื่องจากเพลงในคลิปนี้ เจ้าของกระทู้ฟังออกเป็นบางส่วน ไม่ใช่ทั้งหมด จึงอยากทราบว่า พอจะหาเนื้อเพลงเวอร์ชั่นนี้ในคลิป เป็นภาษาจีน ได้จากที่ไหนบ้าง เเละเพลง
สมาชิกหมายเลข 2191538
ทำไม HOT SAUCE ต้องเป็นเพลงอังกฤษล้วน
ตอนแรกแปลกใจที่ Hot Sauce เป็นเพลงอังกฤษล้วน เพราะที่แล้วมา เบม่อนออกเพลงอังกฤษล้วนเยอะมากๆ แต่เพลงหลักที่ปล่อยแต่ละคัม ยังไงก็ต้องมีเนื้อเกาปนอยู่ ตอนแรกยังสงสัยว่า ลุงหมวกแกตั้งใจบุกอินเตอร์เต็มที่
สมาชิกหมายเลข 7915846
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพลงเอเชีย
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมชอบเพลงจีนนี้มากครับ ใครพอช่วยแปลเนื้อเพลงให้ผมเป็นภาษาไทยได้บ้างครับ
เนื้อเพลง
唔願信命前生早注定 離愁夢裡仍思家鄉
要將今生改變 共你牽手風雨行
伴你一生一世 不悔情義長
* 前路那怕是掀起萬丈浪 挺起胸往前勇闖
敢愛敢恨 死挨死慳膽粗氣壯 從未怨過命
一生都打拼 我是潮州郎 (勝利雙手創)*
ขอบพระคุณมากครับ