คิดยังไงกับต้นสังกัดญี่ปุ่นกับการแปลเนื้อเพลงของ 48 ไทย

กระทู้สนทนา
ตอนแรกคิดว่าเป็นมุขเล่นๆแต่เกิดขึ้นหลายครั้งมากตั้งแต่คอนแกรด รุ่น 2 ที่ชัดๆ เหมือนทางฝั่งญี่ปุ่นพยายามจำกัดเหลือเกินกับฝั่งไทยเรา
เคยได้ยินว่าจำกัดพยางค์ด้วย ยิ่งล่าสุดไลฟ์แองเจิ้ลก็พูดเรื่องนี้อีก เนื้อเพลงก็แปลไทยแล้วแต่ใช้ไม่ได้ เหมือนโดนเตะตัดขายังไงยังงั้น
พอกลับไปดูวงนอกเกาะๆอื่นก็ ใช้ภาษาของแต่ละวงได้ พยางค์ก็ไม่ได้จำกัด แต่ของเราใช้ไม่ได้สะงั้นต้องใช้ภาษาญี่ปุ่นจนโอตะวงอื่นๆ
ยังสงสัยเรื่องนี้ คิดดีไม่ได้เลยในเรื่องนี้ โดยเฉพาะท่อนฮุกนี่ญี่ปุ่นทุกเพลงเลยมั้ง วงอื่นๆ mnl jkt ใช้ภาษาท้องถิ่นฉ่ำๆ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่