หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมชอบเพลงจีนนี้มากครับ ใครพอช่วยแปลเนื้อเพลงให้ผมเป็นภาษาไทยได้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
เพลงเอเชีย
นักแปล
ภาษาจีน
ชื่อเพลง 我来自潮洲
เนื้อเพลง
唔願信命前生早注定 離愁夢裡仍思家鄉
要將今生改變 共你牽手風雨行
伴你一生一世 不悔情義長
* 前路那怕是掀起萬丈浪 挺起胸往前勇闖
敢愛敢恨 死挨死慳膽粗氣壯 從未怨過命
一生都打拼 我是潮州郎 (勝利雙手創)*
ขอบพระคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
我奥你阿 แปลว่าอะไรคะ??
เพื่อนคนจีนพิมพ์ข้อความนี้มา 我奥你阿 แปลว่าอะไรคะ ให้Chat GPT แปลก็แปลไม่ถูก คำแสลงรึป่าวว พสพช ใครรู้บอกบอกที
สมาชิกหมายเลข 9221461
แนะนำหน่อยคะ อยากอ่านนิยายจีนแปล แนวย้อนยุค แบบนางเอกย้อนเวลามาแก้แค้น
สมาชิกหมายเลข 9153764
Shunkashuutou Daikousha //Agents of the Four Seasons
https://www.youtube.com/watch?v=gQ3zWGj4icc นี่คือเนื้อเพลงและคำแปลจากวิดีโอที่ส่ง Kanji: 朧月夜 剣の鋭さ潜め Romaji: Oborozukiyo tsurugi no surudosa hisome แปลไทย: คืนจันทร์สลัว ซ่อนเร้นความคมแห่งคมดาบ Kanj
สมาชิกหมายเลข 7532772
มาแชร์เพลงที่คุณชอบและอยากให้คนอื่นฟังด้วยกัน
สวัสดีเดือนเมษายนค่ะ ช่วงนี้หลายๆพื้นที่ อาจจะมีอุณหภูมิค่อนข้างสูง จนถึงสูงมาก รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ พยายามจิบน้ำบ่อยๆ อย่าให้ร่างกายขาดน้ำ มาแชร์เพลงที่คุณชอบ และอยากให้คนอื่นฟังด้วยกันค่ะ
lovelylittleying
สโมสรวอลเลย์บอลเอเชียสุพรีมจะมีตัวต่างชาติป่าวครับไม่มีสุพรีมไม่หน้าผ่าน จีน ญี่ปุ่น คาซัคสถาน ได้แน่นอน
วอลเลย์บอล
สมาชิกหมายเลข 9077503
โจทย์การแปลหลวงปู่ปราโมทย์ หาคนเข้าใจภาษาจีน
ข้าพเจ้าเป็น "ภิกษุ" มีสัญชาติจีน ฉันกำลังมองหาเพื่อนที่เข้าใจภาษาจีนและภาษาไทย ฉันมีปัญหาการแปลที่สำคัญและต้องการความช่วยเหลือ ถ้าเป็นเช่นนั้นโปรดติดต่อฉันเป็นภาษาจีน
Chinese9302520
รบกวนช่วยแปลเพลง กวางตุ้ง 2 เพลงนี้หน่อยค่ะ ได้โปรด Please (-/\-)
http://www.youtube.com/watch?v=Mj2PFtvhx4o 乾脆俐落 Clear Cut เนื้อเพลง http://www.youtube.com/watch?v=z9zMcvn_xkI 我的宣言 My Vow เนื้อเพลง พยายามจะใช้ Google & Bing Translate แล้วแต่งงมา
DanDaisyLion
Port Salalah
https://www.youtube.com/watch?v=Iuo3et8J5bI https://www.youtube.com/watch?v=b2QtdTdfNFkhttps://www.youtube.com/watch?v=kbX6CZfjC8I ท่าเรือซาลาลาห์ (Salalah) ในประเทศโอมาน ไม่ได้เป็นแค่ท่าเรือธรรมดา
สมาชิกหมายเลข 7532772
ขอถามเกี่ยวกับคำว่าไม้เเคะขี้หูในภาษาเเต้จิ๋วเเละจีนกลาง
ควรใช้คำไหน เเละ เขียนอย่างไรครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้า สำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
ตามหาเพลงของ Susumu Hirasawa
จำได้ว่าเคยฟังเพลงนี้ของคุณ Susumu Hirasawa เมื่อหลายปีก่อนบน Youtube เป็นเวอร์ชัน live เราจำได้แค่บางส่วนในเนื้อเพลงที่มีภาษาไทยประมาณว่า “ยินดีต้อนรับเข้าสู่…” เป็นเสียงผู้หญิง แล
สมาชิกหมายเลข 9307892
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพลงเอเชีย
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมชอบเพลงจีนนี้มากครับ ใครพอช่วยแปลเนื้อเพลงให้ผมเป็นภาษาไทยได้บ้างครับ
เนื้อเพลง
唔願信命前生早注定 離愁夢裡仍思家鄉
要將今生改變 共你牽手風雨行
伴你一生一世 不悔情義長
* 前路那怕是掀起萬丈浪 挺起胸往前勇闖
敢愛敢恨 死挨死慳膽粗氣壯 從未怨過命
一生都打拼 我是潮州郎 (勝利雙手創)*
ขอบพระคุณมากครับ