หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คุณจะแปลประโยคนี้ว่ายังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
I don't need your fake happiness
ฉันไม่จำเป้นต้องมีความสุขปลอมๆของคุณ
กับ
ฉันไม่ต้องการความสุขปลอมๆของคุณ
จริงๆประโยคนี้มันไม่ได้ยากแต่บางคนแปล...need...ว่าต้องการ
แต่เปิดดิก...need...น่าจะแปลว่า..จำต้องมี..หรือป่าวคือมากกว่า...want
ประโยคนี้มีความหมายในเชิงบวกหรือลบ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP752 ♥♫♥♫
สวัสดีค่ำวันจันทร์ค่ะ เริ่มต้นเข้าสู่เดือนพฤษภาคมกันแล้วนะคะ ☆♡☆ No Promises ☆♡☆ เนื้อเพลง + คำแปล ค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=HLphrgQFHUQ Lyrics.
สมาชิกหมายเลข 1474960
อยากรู้ความหมายของคำว่า Don't you? ค่ะ
คือกำลังอ่านมังงะแต่มันไม่มีแปลไทยเลยต้องไปอ่านแบบอิ้ง ซึ่งเราก็ไม่ได้เก่งมาก ก็พอถูๆไถๆไป บางคำก็เปิดดิกเอา เสิร์ชพวกสำนวนใน google บ้าง เวลาอ่านจะเจอคำว่า Don't you? ค่อนข้างบ่อยเลย เสิร์ชไม่เจอ เ
สมาชิกหมายเลข 1810752
นอกจากเสียงร้องสด การเต้น การแสดงที่อลังค์การณ์ของทั้ง 7 คนใน WorldTour วันแรกของ BTS มาดูกันว่าอะไรที่เป็นไวรัลอีกบ้าง
แฟนคลับทั่วโลกโพสต์กระหึ่ม 2.5 ล้านครั้ง หลังจบคอนเสิร์ตท่ามกลางสายฝนที่โกยาง บทความ "ถึงฝนจะตก แต่ถ้าอยู่กับ BTS ก็มีความสุข"… อาร์มีทั่วโลกแห่โพสต์โซเชียลระเบิด 2.5 ล้านโพสต์ หลั
ThirdFromtheLeft
ARIRANG WORLD TOUR - ทัวร์ที่จะมีแต่เพลงที่ร้องโดย BTS 7 คนเท่านั้น
ไม่มีเพลงโซโล่ไม่มีเพลงยูนิตแร็ปไลน์ไม่มีเพลงยูนิตโวคอลไลน์ มีแต่เพลงที่ร้องโดย BTS ทั้ง 7 คนตลอดการแสดง ARIRANG TOUR in GOYANG (DAY 1)Hooligan Aliens Run BTS they don't know bout us Like Animals FAKE
F27-ARMYBOYZ
Whee In <adagio> Track Poster
Whee In SINGLE <adagio> April 16, 2026 (THU) 18:00 KST The Symphony of FxxkboysWhy don't they fake it? Truth HurtsI just don't want to get hurt http://withusent.comX
miss yeule belladonna
"ไม่ต้องรีบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาพูดและทางการ ทุกคนจะได้ยินประโยคนี้แน่นอนคือ - “Take your time.” (หรือ “Take as much time as you need.” = ใช้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คุณจะแปลประโยคนี้ว่ายังไง
ฉันไม่จำเป้นต้องมีความสุขปลอมๆของคุณ
กับ
ฉันไม่ต้องการความสุขปลอมๆของคุณ
จริงๆประโยคนี้มันไม่ได้ยากแต่บางคนแปล...need...ว่าต้องการ
แต่เปิดดิก...need...น่าจะแปลว่า..จำต้องมี..หรือป่าวคือมากกว่า...want
ประโยคนี้มีความหมายในเชิงบวกหรือลบ