หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "เหล็ก" ตรงกับภาษาอังกฤษว่าอะไรกันแน่ steel, metal, iron หรืออะไร???
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
แยกข้อแตกต่างไม่ออก แต่ละคำต่างกันยังไง
อย่างสินค้าเราทำจากเหล็ก จะตรงกับภาษาอังกฤษคำไหน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เหล็กกับโลหะต่างกันอย่างไร
1. เหล็กและโลหะแตกต่างกันอย่างไรครับ 2. non-ferous กับ alloy แตกต่างกันยังไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2008728
เหล็กเหนียว กับ เหล็กหล่อ ต่างกันอย่างไร แล้วเรารู้ได้อย่างไรว่าอันไหนเป็นเหล็กเหนียว อันไหนเป็นเหล็กหล่อ
สงสัยมานาน เรารู้ได้อย่างไรครับ ว่าอันไหนเป็นเหล็กเหนียว อันไหนเป็นเหล็ก แล้วการใช้งานแตกต่างกันอย่างไร อย่างไหนดีกว่ากัน ขอบคุณมากครับ
sandeekit
คำว่า "สกรู" ภาษาไทยมันคือ "น็อต" หรือ "ตะปู" อะคะ??
ภาษาไทยมันคือ "น็อต" หรือ "ตะปู" อะคะ??
nut_monkey
ตัวย่อชื่อของเหล็กแต่ละมาตรฐานคือะไรครับ
ยกตัวอย่าง เหล็ก SKD 11 SKD 11 มันคืออะไรครับ ย่อมาจากอะไร แล้ว เราจะรู้ได้อย่างไงว่าเหล็กอันนี้ มันมีส่วนผสมอะไรบ้าง คือมันต้องแปลงค่าอะไรอีก พี่ทั้งหลายช่วยแนะนำลิงค์ หรือเวปอะไรก็ได้ที่ช่วยได้ผ
สมาชิกหมายเลข 946612
ชื่อเหล็ก เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ ใช้แปลภาษามันเขียนว่า Iron😆
สรุปเขียนไง
สมาชิกหมายเลข 5978154
สมมุติถ้าย้อนเวลากลับไปอยุธยาสมัยพระนารยณ์ เราจะพัฒนาเทคโนโลยีไปได้แค่ไหนครับ
สอบถามสำหรับความเป็นไปได้สำหรับการแต่งนิยายครับ ไม่ให้กาวเกิน สมมุติถ้าย้อนเวลากลับไปอยุธยาสมัยพระนารยณ์ เราจะพัฒนาเทคโนโลยีได้แค่ไหนครับ ตอนนี้ตาม step ที่คิดว่าน่าจะพอเป็นไปได้ 1. newcomen steam en
สมาชิกหมายเลข 3660348
ถ้าชอบดู Real steel จะชอบดู Iron man ไหม?
ปกติจะไม่ดูพวกการ์ตูนหุ่นยนต์ไรงี้
เบนบ้านคลอง
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
ซีรี่ย์เกาหลี 36ตอน Iron family อีรุงตุงนัง หมื่นล้านวอน
เป็นเรื่องราวของครอบครัวร้านซักรีด เมื่อประสบปัญหาขาดแคลนเงินในการผ่าตัดตาของลูกส่วคนเล็ก (นางเอก) สปอยล์เนื้อหาบางส่วน เมื่อได้เงินก้อนนี้มา จึงเกิดเรื่องราวขึ้นมากมาก ดูกันยาวๆ 36 ตอน รับชมทาง
สมองซีกซ้ายหัวใจซีกขวา
นำเข้าเครื่องจักร แยกชิ้นส่วนมาประกอบที่ไทยต้องแยกเสียภาษี แต่ละชิ้นไหมคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีมีนำเข้าเครื่องลำเลียง เป็นรางเทน้ำอลูมิเนียม ตัวเครื่องแยกชิ้นส่วนมา 2ตู้ คอนเทนเนอร์ ประกอบด้วยหลักๆ ตู้ที่ 1 -เครื่องลำเลียง -บล็อก
สมาชิกหมายเลข 4974974
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 6
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "เหล็ก" ตรงกับภาษาอังกฤษว่าอะไรกันแน่ steel, metal, iron หรืออะไร???
อย่างสินค้าเราทำจากเหล็ก จะตรงกับภาษาอังกฤษคำไหน