หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
A Clash of Kings ใครอ่านฉบับแปลไทยแล้วบ้างครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือ
หนังสือนิยาย
เห็นเปลี่ยนคนแปลไม่รู้ว่าสำนวนแปลไทยจะเปลี่ยนมากไหม
ได้ข่าวว่า บางคนบอกว่าแปลไม่ค่อยดีเท่า 1.1 1.2
ใครซื้อมาอ่านแล้ว ถามหน่อยครับ
แปลใช้ได้ไหม มีอะไรปรับเปลี่ยนรึเปล่า
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามเนื้อหาใน Game of Thrones (นิยาย A clash of king อาจมีสปอย)
เพิ่งอ่านนิยายฉบับแปลไทย 2.2 แล้วงงตอนที่แดแนริสเข้าไปใน เคหาสน์ผู้ไม่ตาย(เขียนตามฉบับแปล) ในเมืองการ์ท อ่านตอนนี้แล้ว งง มาก มีเหตุการณ์เกิดขึ้นหลายอย่างมาก (ผ่านหลายประตูงงมากๆ) อยากรู้ว่าสถานที่นี
สมาชิกหมายเลข 1068852
251031 - #LISA - “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน”
🗣QUOTE OF THE DAY : “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน” - LISA BLACKPINK ยังไม่ออกจากราชมังทั้งแฟนคลับและศิลปิน! 🏟️🖤🩷 🔴โดยล่าสุด ลิซ่าโพสต์ภาพของเธอเองในคอนเสิร์ต ‘BLACKPINK WORLD TOUR
LisaCool
ข่าวดี Game of Thrones เล่ม 2.1 ออกแล้ว
https://www.facebook.com/#!/Praewnovelclub?fref=ts ข่าวดี จากแพรวนิยายแปล วันนี้นำปกกับเรื่องย่อมาลงในเพจเป็นที่แรกก่อนพบกันปลายเดือนมิถุนายนนี้ค่ะ ^^ ราชันประจัญพล A Clash of Kings (ชุดมหาศึกชิงบั
หนอนบุ้งที่รัก
สอบถามเรตการเกลาสำนวนนิยาย ปรับแก้สำนวน ดูคำผิดค่ะ
พอดีจะมาทำฟรีแลนซ์ตามคำถามที่ตั้งไปเลยค่ะ เลยอยากรู้เรตแก้งานค่ะ พอดีเจองานแรกแล้วเราคิดเรต 250฿ ต่อบทไม่จำกัดความยาว แล้วมาคิดได้ว่าถ้าบางคนเขียนบทน้อยแต่ยาวล่ะ ขาดทุนยับสิ เลยอยากทราบว่าถ้าคิดต่อบทค
สมาชิกหมายเลข 1534457
lord of the mysteries
เรื่องlord of the mysteries หรือว่าราชันเร้นลับเนี่ยนิยายออนไลน์กี่ตอนจบภาค1หรอคะเราพึ่งมาดูอนิเมะรู้สึกว่าสนุกดี(แต่แอบไม่ค่อยเข้าใจนิดหน่อย)เลยอยากตามนิยายค่ะเห็นบางคนบอกว่า1500+ตอนจบบางบอก1400+จบ
สมาชิกหมายเลข 8538361
A Song of Ice and Fire - A Game of Thrones เล่ม 1 ฉบับภาษาไทย ปกมาแล้วนะจ้า
เห็นเงียบๆยังไม่มีใครตั้ง https://www.facebook.com/photo.php?fbid=487832994614759&set=a.130656560332406.22145.130396337025095&type=1&relevant_count=1 - เนื่องจากความหนาจึงแบ่งเล่ม 1 เ
supatpit
เอาปก The Song of Ice and Fire (Game of Thrones) ฉบับญี่ปุ่นมาฝากครับ
Game of Thrones 1 คาดว่าน่าจะเป็น Jon Snow Game of Thrones 2 Danerys Clash of Kings 1 คาดว่าน่าจะเป็น Arya Clash of Kings 2 คาดว่าน่าจะเป็น Brianne Storm of Swords 1 คาดว่าน่าจะเป็น Sansa Storm
the scholar
ขอความแบ่งปัน : 24/5/62 มือใหม่ หัดประกอบ CPU และ HDD และแรม ปรับให้มันเร็ว บูทเร็ว ใส่มาจนเต็ม ไปชมกันครับ
ขอความแบ่งปัน : 24/5/62 มือใหม่ หัดประกอบ CPU และ HDD และแรม ปรับให้มันเร็ว บูทเร็ว ใส่มาจนเต็ม ไปชมกันเลยครับ 1. ผมไม่รู้จะเริ่มวิธีไหนครับ ประกอบง่ายๆ แค่เปิดฝา ใส่ HDD จนเต็ม 1 หมื่น MB พื้นที่ว่
สมาชิกหมายเลข 8882013
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือ
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
A Clash of Kings ใครอ่านฉบับแปลไทยแล้วบ้างครับ
ได้ข่าวว่า บางคนบอกว่าแปลไม่ค่อยดีเท่า 1.1 1.2
ใครซื้อมาอ่านแล้ว ถามหน่อยครับ
แปลใช้ได้ไหม มีอะไรปรับเปลี่ยนรึเปล่า