หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
'Capias Pro Fine' ทางกฏหมายแปลว่าอะไรค่ะ ? คดีนี้คืออะไร รบกวนผู้รู้ค่ะ
กระทู้คำถาม
คนไทยในอเมริกา
กฎหมายชาวบ้าน
ภาษาอังกฤษ
Capias Pro Fine // Arrest on chrg of Capias Pro Fine // Assault - Simple - Family Violence
คือกำลังแปลข่าว แล้วเจอประโยคนี้ คือหมายความว่าอะไรหรอค่ะ
รบกวนด้วยค่ะ
ขอบคุณค่ั
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมใช้ Present Perfect
An agency has appointed or hired people who run a department. The Department of Energy is an agency. The head is appointed as an “agent” of the government. An administration is run by ele
สมาชิกหมายเลข 2382135
ทำไมถึงเป็นคำว่า I am fine ครับ (Present simple tense)
สวัสดีครับ ทำไมถึงเป็นคำว่า I am fine ครับ เพราะโครงสร้างของ Present simple tense คือ S + V1 ไม่มี Verb to be อยู่ในโครงสร้างนี้ อันที่จริงควรจะเป็น I fine มิใช่หรือครับ --
สมาชิกหมายเลข 5229148
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กลา หมายความว่าอะไรคะ
อยากถามทุกคน คำว่า:กลา ในประโยค:ความแก่ชราการจากกลา หมายความว่าอะไรคะ ได้เสิชแล้วหมายความว่าดวงเดือน แต่คิดว่าในประโยคนี้ต้องแปลเป็นคำที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น:เด็ก(ดวงเดือนตีความว่าทารกอายุหนึ่งเดือ
สมาชิกหมายเลข 8779582
การที่ศาลตัดสินให้ NJZ (NewJeans) แพ้คดี “ชั่วคราว” ไม่ได้แปลว่าศาลเข้าข้าง ADOR หรือ HYBE
คำสั่งศาลชั่วคราวทำให้เด็กๆ สามารถหยุดกิจกรรมได้อย่างปลอดภัยระหว่างที่คดีหลักกำลังอยู่ในระหว่างการพิจารณา เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายทางการเงินในภายหลัง ซึ่งไม่ได้หมายความว่าพวกเขา(ศาล)เข้าข้าง Ador
สมาชิกหมายเลข 8750621
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอเมริกา
กฎหมายชาวบ้าน
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
'Capias Pro Fine' ทางกฏหมายแปลว่าอะไรค่ะ ? คดีนี้คืออะไร รบกวนผู้รู้ค่ะ
คือกำลังแปลข่าว แล้วเจอประโยคนี้ คือหมายความว่าอะไรหรอค่ะ
รบกวนด้วยค่ะ
ขอบคุณค่ั