หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
** พี่หมาสงสัย ???? (ต่อมเผือกกระดิกดุ๊กดิ๊ก)
วันนี้พี่หมาว่างเลยไปแ-ดแถวสยามมาเจอ ชาวจีนมาถามหาทาง .... Chinese : excuse me how can i get to โอริโอ้ พี่หมา : oh you can find on stuff food at Paragon is the better way for u Chinese : (ทำหน้างง)
สมาชิกหมายเลข 1076260
ขอคำอธิบายให้คนภาษาอังกฤษระดับประถมให้ผมหน่อยครับ เรื่อง Sorry กับ Excuse me
https://youtu.be/BG7oqAQsv-k?feature=shared Sorry เข้าใจว่าใช้เมื่อเราไม่ตั้งใจทำ Excuse me ใช้เมื่อเราต้องการขอทำอะไรหรือตั้งใจจะทำ แต่ในคลิปนี้ทำไมใช้ Excuse me เมื่อไม่ได้ตั้งใจทำผิดเช่นทำเสียงดั
สมาชิกหมายเลข 1591774
เดี๋ยวนี้พวกที่เดินขอเงินตามป้ายรถเมล์ ตามถนน นี่เขาเปลี่ยนกลุ่มตลาดแล้วรู้ไหม
วันนี้หลังจากทำงานเสร็จผมก็ออกมาเดินแล้วที่สีลมโซนวัดแขกเดินๆอยู่ได้เจอผู้หญิงอุ้มลูกใส่เสื้อผ้าปอนๆ เดินเข้ามาหาผมแล้วพูดว่า "Excuse me! Do you speak English?" ผมรู้ทันที่ว่าเธอต้องการอะไร
สมาชิกหมายเลข 3775659
Asking about drama สิงสาลาตาย
sorry for asking in English but i really want to know the meaning of สิงสาลาตาย I tried to search in dictionary buy It's not in the dictionary. I know the English name is 'goddess bless you from death
สมาชิกหมายเลข 8676592
Sorry, Apologize, Excuse, Excuse me ใช้อย่างไรครับ
ผมสงสัยเรื่องการใช้คำขอโทษในภาษาอังกฤษ ว่าเราต้องใช้อย่างไร คำไหน เวลาใด ถึงจะถูกต้องจากคำเหล่านี้น่ะครับ Sorry / Apologize / Excuse / Excuse me
สมาชิกหมายเลข 1074029
ทำไมเวลาเราเล่าประสบการณ์เเย่ๆของเราให้ฝรั่งฟังเขาชอบบอก "I'm sorry" หรอครับ?
ทำไมเวลาเราเล่าประสบการณ์เเย่ๆให้ฝรั่งฟังเขาชอบพูด "I'm sorry" หรอครับ ? เป็นการเเสดงความเสียใจรึเปล่าครับ? :<
สมาชิกหมายเลข 8104358
Sorry , Apologize , excuse ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ
คำไหนควรใช้ในสถานการณ์ไหน น่าจะเกี่ยวกับระดับทรี่เราต้องการขอโทษหรือเปล่าครับ
Money_Engineer
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
Me and my f_cking heart ให้ฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart
คือเราก็ไม่ได้คลุกคลีกับฝรั่ง หรือการใช้ภาษาอังกฤษมากนัก ก็เลยไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม อารมณ์ของการใช้คำแสลงแบบนี้ อยากให้ช่วยอธิบายฟีลของประโยคนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3281084
Excuse me! ใครเก่งอังกฤษเข้ามาที plz!
😘 Thank you so much
สมาชิกหมายเลข 2020424
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ