หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอคำอธิบายให้คนภาษาอังกฤษระดับประถมให้ผมหน่อยครับ เรื่อง Sorry กับ Excuse me
https://youtu.be/BG7oqAQsv-k?feature=shared Sorry เข้าใจว่าใช้เมื่อเราไม่ตั้งใจทำ Excuse me ใช้เมื่อเราต้องการขอทำอะไรหรือตั้งใจจะทำ แต่ในคลิปนี้ทำไมใช้ Excuse me เมื่อไม่ได้ตั้งใจทำผิดเช่นทำเสียงดั
สมาชิกหมายเลข 1591774
Sorry, Apologize, Excuse, Excuse me ใช้อย่างไรครับ
ผมสงสัยเรื่องการใช้คำขอโทษในภาษาอังกฤษ ว่าเราต้องใช้อย่างไร คำไหน เวลาใด ถึงจะถูกต้องจากคำเหล่านี้น่ะครับ Sorry / Apologize / Excuse / Excuse me
สมาชิกหมายเลข 1074029
Excuse me! ใครเก่งอังกฤษเข้ามาที plz!
😘 Thank you so much
สมาชิกหมายเลข 2020424
ทำไมเวลาเราเล่าประสบการณ์เเย่ๆของเราให้ฝรั่งฟังเขาชอบบอก "I'm sorry" หรอครับ?
ทำไมเวลาเราเล่าประสบการณ์เเย่ๆให้ฝรั่งฟังเขาชอบพูด "I'm sorry" หรอครับ ? เป็นการเเสดงความเสียใจรึเปล่าครับ? :<
สมาชิกหมายเลข 8104358
Sorry , Apologize , excuse ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ
คำไหนควรใช้ในสถานการณ์ไหน น่าจะเกี่ยวกับระดับทรี่เราต้องการขอโทษหรือเปล่าครับ
Money_Engineer
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Me and my f_cking heart ให้ฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart
คือเราก็ไม่ได้คลุกคลีกับฝรั่ง หรือการใช้ภาษาอังกฤษมากนัก ก็เลยไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม อารมณ์ของการใช้คำแสลงแบบนี้ อยากให้ช่วยอธิบายฟีลของประโยคนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3281084
แนะนำเว็บรวมเทคนิกการเรียน การใช้ภาษาอังกฤษและศัพท์ใหม่ๆ สอนฟรีอัพเดททุกวันครับ English Club Thailand!!
ขอแนะนำเว็บสอนภาษาอังกฤษใหม่ เข้ามาอาจจะยังงงว่าคนยังน้อยอยู่จริงๆเพราะเพิ่งเริ่มโปรเจคนี้ได้ประมาณสามสี่วันครับ จุดมุ่งหมายคือการมุ่งเน้นให้ภาษาอังกฤษสามารถเข้าถึงได้ง่ายขึ้น และไม่น่าเบื่อนะครับ
สมาชิกหมายเลข 1218050
ขอพื้นที่ระบายอารมณ์ด้วยภาษาอังกฤษรอบที่ 2 (แต่ครั้งนี้จะออกไปทางผิดหวัง)
เราจะใช้ภาษาอังกฤษเหมือนเดิม เพราะรู้สึกว่า มันระบายอารมณ์ได้ดีกว่า แม้การใช้คำศัพท์กับไวยากรณ์จะมีผิดไปบ้าง ขอแบบ Mood & tone ไปก่อน ข้อความไปหาคนแรก: ข้อความไปหาคนที่สอง:
Perinetus
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เมื่อคุณเรอออกมาแล้ว ต้อง "Excuse me" หรือ "Sorry" ครับ