หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากถามเรทราคาแปลซีรี่ส์ค่ะ ช่วยหน่อยนะค๊า><
กระทู้คำถาม
นักแปล
ตอนนี้กำลังมีงานแปลซีรีส์ และหนังแผ่นค่ะ
อยากทราบว่า ซีรี่ส์ 40 นาที
กับหนังประมาณ 80 นาที
เรทค่าแปลอยุ่ที่ประมาณเท่าไหร่ค่ะ
งานที่เข้ามามีทั้งแบบแปลซับและแปลบทพากย์ค่ะ ปกติแปลบทพากยืจะงานเยอะกว่า ไม่ทราบว่าจะได้เรทดีขึ้นเยอะไหมคะ
ปล.ยังไงผู้รู้ช่วยตอบทีหน้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากถามเกี่ยวกับการทำงานของนักแปล subtitle หนังน่ะครับ
คือตอนนี้กำลังเรียนเกี่ยวกับภาพยนตร์อยู่เลย อยากทราบว่าลักษณะการทำงานทั่วๆไปของนักแปล subtitle ว่าทำงานกันอย่างไร? แปลแต่ละเรื่องได้เงินแตกต่างกันไหม? ทำงานนี้เ
WalkThrough
แปล subtitles จากไทยเป็นอังกฤษ คิดราคากันยังไงครับ
เป็นคลิปสั้นๆ ประมาณ 3-5-7 นาที สคริปต์แต่ละตอนมีประมาณ 1 ถึง 2 หน้า มีจำนวนคำตั้งแต่ 300 ถึง 700 คำ เนื้อหาเกี่ยวกับสุขภาพ อาหารครับ คิดเป็นหน้า เป็นคำ หรือเป็
guerilla gorilla
วงการแปลซับ แปลบทพากย์ เขารับนักแปลกันยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 1949120
รับฟรีแลนซ์ ใส่ซับหนัง เรทราคาเท่าไหร่ครับ
ตามชื่อกระทู้เลยครับ อยากทราบว่าเรทราคาของคนที่รับทำฟรีแลนซ์ใส่ซับหนัง ความยาวประมาณ 120 นาที หรือ 2 ชั่วโมง ได้เงินเท่าไหร่ครับ ปล. ทำซับภาษาจีน ทั้งแปลหนังเป็
เต่าทะเลพายุ
อยากรับทำ subtitle เป็นอาชีพเสริม ควรเริ่มต้นอย่างไรดีคะ
ชอบดูหนัง ดูซีรี่ย์มากๆค่ะ ดูมาตั้งแต่เด็กๆเลย เคยเข้าไปช่วยแปลซับใน thaisubtitle อยู่บ้าง รู้สึกสนุกดีค่ะ อยากจะรับจ้างแปลซับให้กับซีรี่ย์แบบเป็นตอนๆ จบเป็นจ้อ
สมาชิกหมายเลข 1028215
อยากรับงานPart-timeแปล Subtitle หนังหรือซีรี่ส์ ที่เป็นภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย สมัครได้ที่ไหนบ้างครับ
ตามนั้นเลย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3199127
ช่วยตีราคางานแปลหน่อยครับ
มีคนจ้างให้แปลบทบรรยายครับ ไทย-อังกฤษ เขาแกะเทปมาให้เรียบร้อยแล้ว เราไม่ต้องฟัง หนังความยาวเกือบ 2 ชั่วโมง แน่นอนว่ามันไม่ได้พูดตลอดเวลา ผมเลยใช้วิธีเอา text ทั
Love Intruder
ภ. Oppenheimer ชื่นชม ทีมพากย์ไทย และผู้แปลบทพากย์ มาก ๆ
ขอชื่นชม ทีมพากย์ไทย กับ ภ. Oppenheimer เรื่องนี้ ตั้งใจการทำงานพากย์ แบบขั้นสุดจริง ๆ เพราะคำแต่ละคำ ที่อัดๆ เข้าไปในแต่ละตัวละคร สุดโต่งฝีมืองานพากย์ไทยมาก มา
เคนPolice
วิธีฝึกภาษาอังกฤษโดยเฉพาะทักษะการฟังสำหรับผู้เริ่มเรียน
ทักษะการฟังเป็น 1 ในทักษะมีความสำคัญที่สุดสำหรับผู้เริ่มเรียนภาษาอังกฤษ แต่ว่าการฝึกฟังภาษาอังกฤษมีความยากลำบากเล็กน้อย ด้วยเหตุนี้ ELSA ขอแนะนำวิธีการฝึกทักษะก
สมาชิกหมายเลข 7645710
Lypertek Tevi vs Galaxy Buds ตัวไหนดีคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากทราบว่า2ตัวนี้ ตัวไหนน่าสนใจมากกว่ากันค่ะ ส่วนตัวใช้มือถือซัมซุงค่ะ การใช้งานเบื้องต้น ก็พวกฟังเพลง ดูหนัง ดูซีรี่ส์ เล่นเกมส์ค่ะ ขอบคุณค่ะ�
S. Namfon
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากถามเรทราคาแปลซีรี่ส์ค่ะ ช่วยหน่อยนะค๊า><
อยากทราบว่า ซีรี่ส์ 40 นาที
กับหนังประมาณ 80 นาที
เรทค่าแปลอยุ่ที่ประมาณเท่าไหร่ค่ะ
งานที่เข้ามามีทั้งแบบแปลซับและแปลบทพากย์ค่ะ ปกติแปลบทพากยืจะงานเยอะกว่า ไม่ทราบว่าจะได้เรทดีขึ้นเยอะไหมคะ
ปล.ยังไงผู้รู้ช่วยตอบทีหน้า