หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"You ran too slow" หรือ "You ran too slowly" ครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ไปเห็นมาทั้ง 2 แบบ อยากทราบว่าอันไหนถูกครับ ที่ผมเข้าใจคือ คำขยาย verb มันต้องเป็น adverb แต่เห็นฝรั่งส่วนใหญ่พูดว่า too slow กันทั้งนั้น หรือเป็นข้อยกเว้นว่าตามหลัง too ต้องเป็น adj. ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ไม่ต้องรีบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาพูดและทางการ ทุกคนจะได้ยินประโยคนี้แน่นอนคือ - “Take your time.” (หรือ “Take as much time as you need.” = ใช้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
adverb ที่ขยาย verb ถือว่าเป็น complement หรือเปล่าคับ ??
สมาชิกหมายเลข 1255670
สงสัย grammar เรื่อง adverb ครับ
ผมลองฝึกทำโจทย์ grammar เรื่อง adverb แล้วสงสัยครับ คำสั่งคือให้บอกว่า adverb ที่ขีดเส้นใต้นี้ขยายอะไร โจทย์คือ They are going to London tomorrow. เราตอบ going แต่เฉลยคือ ' are goin
สมาชิกหมายเลข 5261012
อยากฝึกอังกฤษการเขียนเเกรมม่าให้ถูกต้องยังไงดีครับ
อยากฝึกความถูกต้องของภาษาครับปกติผมอ่านฟังได้สบายๆเเล้วเข้าใจเกือบหมด เช่นพวกหนัง คลิปคอนเท้นยูทูปไม่เปิดซับ อนิเม หรืออื่นๆ คือค่อนข้างเข้าใจเกือบหมดเลย เป็นสายฟังสายอ่าน เเต่มีปัญหาเรื่องการเขียนคร
สมาชิกหมายเลข 3805115
ถามเรื่อง adjective และ adverb หน่อยครับ
ประโยคนี้นำมาจาก Dictionary ครับ It was becoming increasingly apparent that he could no longer look after himself. becoming เป็น adjective นะครับ increasingly เป็น adverb apparent เป็น adjective ~
Turn off
กรุงเดลี อินเดีย! เข้ามห้าม รถดีเซล 10 ปี เบนซิน 15 ปี เติมน้ำมัน ฝ่าฝืนยึดรถ
กรุงเดลีออกมาตรการเข้มงวดเพื่อแก้ปัญหามลพิษทางอากาศ โดยมีผลตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2025 มาตรการหลัก: ห้ามสถานีบริการน้ำมันเติมเชื้อเพลิงให้กับรถยนต์เก่า ซึ่งได้แก่ รถเบนซินที่มีอายุเกิน 15 ป
peramin
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม?
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม? ถ้าอยากพูดให้ฝรั่งเข้าใจ? “The man is waiting at the door.” ประโยคนี้ถ้าพูดแค่ Man… Waiting… Door. มันก็พอสื่อสารได้ครับ “I left my wallet
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"You ran too slow" หรือ "You ran too slowly" ครับ?