▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ใครพอจะมีความรู้ภาษาละตินบ้างไหมคะ ทราบคำแปลแต่ต้องการทับศัพท์ให้ถูกต้อง และรบกวนนักแปลแนะนำการแปลด้วยค่ะ
Ordo Noctuae
แปลว่า Order of the Owl ค่ะ
แล้วควรถอดความเป็นภาษาไทยว่า "โองการนกฮูก" หรือ "องค์กรนกฮูก" ดีคะ
อย่างในแฮร์รี่ พอตเตอร์ จะแปลว่า ภาคีนกฟินิกซ์
ถ้าหากต้องการให้เข้ากับวรรณกรรมเยาวชน จะแปลว่า "ชมรมนกฮูก" ได้หรือไม่คะ
รบกวนผู้ที่มีความรู้ภาษาละตินและนักแปลแนะนำหน่อยค่ะ
ขอบคุณมากๆ ค่ะ