หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษ ที่อารมณ์สื่อตรงกับภาษาไทยที่เขียนหน่อยนะค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ขอบคุณนะค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
SlamDunk BigBook ทำไมถึงต้องเปลี่ยนคำแปลใหม่ด้วย
ผมคิดว่าแบบเก่า (รวมเล่ม) ก็แปลได้ดีอยู่แล้ว ตัวละครแต่ละตัว ก็แปลออกมาสื่อถึงอารมณ์ตัวละครดี พอมาทำเป็น Bigbook ก็อยากจะซื้อมาเก็บไว้ แต่ยิ่งอ่านก็ยิ่งเซ็งกับคนแปล ตัวละครหลายๆตัว พูดได้ ปญญอ่อนขึ้น
Batty_Bounce
วันนี้พรรคเพื่อไทยอารมณ์ดี ถ้าไม่ใช่พบวิธีข้ามขั้วก็ มั่นใจว่าได้ ส ว ครบตามจำนวน
รู้สึกวันนี้คนในพรรคอารมณ์ดีหลายๆคนเวลาให้สัมภาษณ์สื่อ ถ้าไม่ 1.ขั้วเดิมได้ สว ตามจำนวน ก็ 2.ข้ามขั้วลงตัว เพราะทักษิณคอนเฟิร์มกลับบ้าน แปลว่าไม่ 1 ก็ 2
สมาชิกหมายเลข 7605943
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ขาดความอิสระไม่เป็นธรรมชาติ สื่ออารมณ์ยาก
ทำไมเราถึงต้องเรียนภาษาที่จืดชืดแบบนี้ ภาษาอย่างกับเขียนโปรแกรม ไร้อารมณ์ เหมือนเขียนคำสั่ง สื่ออารมณ์ได้ยาก รากศัพท์ก็ไม่มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่สื่อ อ่านก็ยาก ถ้าไม่ฟังมาก่อนก็อ่านไม่ได้ แล
สมาชิกหมายเลข 7201456
การแสดงอาการหรือการสื่อให้คนอื่นรู้ว่าเรารู้สึกอย่างไร พวกคุณเคยแสดงอารมณ์นั้นออกมาไม?????
ผมคิดว่าคนหลายคนชอบแสดงอาการหรืออารมณ์ที่ตัวเองไม่พอใจ โดยเฉพาะผู้หญิงผมไม่ว่าหรอกนะถ้าผู้หญิงจะแสดงอาการออกมาเพราะที่ผํ้หญิงแสดงออกมานั้นแปลว่าเขาแคร์ผู้ชายมากๆ ส่วนผู้ชายไม่ค่อยแสดงออกมาในส่วนตัวผมก
สมาชิกหมายเลข 3214835
[เมื่อไหร่จะพัฒนาสักที] สื่อกีฬาไทยไร้คุณภาพที่น่าเชื่อถือมานานมากแล้วสำหรับเนื้อข่าวกีฬาต่างประเทศ
สื่อกีฬาไทยมาตรฐานค่อนข้างต่ำมานานและยังเป็นอยู่จนถึงปัจจุบันนี้ ใครตามความเคลื่อนไหวของฟุตบอลลีคอาจถูกทำให้หลงเข้าใจผิดตามสื่อไปด้วย เข้าใจได้ว่าสิ่งที่สื่อเหล่านี้ทำคือจ้างเด็กๆมาแปลข่าวขาย เด็กแค่
ซุปเปอร์ซัพ สุดยอดสำรอง
ชวนเค้าไปเที่ยว แล้วเค้าพูดทำนองว่า...
กำลังคุยๆ กับคนหนึ่งอยู่ค่ะ พอดีลองชวนเค้าไปเที่ยว เค้าพูดทำนองว่า ทำไมไม่ไปกับคนอื่น (หมายถึงคนในสเป็ค แบบที่เราชอบ) น่าจะสนุกกว่า ไปกับเค้าก็เสียอารมณ์สิแบบนี้ เราเลยถามว่า ทำไมต้องเสียอารมณ์อ่ะ
โกะแล๊บดำ
ฉากเลิฟซีนในเรื่อง แปลรักฉันด้วยใจเธอ มันสื่อถึงอย่างไร
จะว่าเราไม่ทันโลกหรือประสบการณ์น้อยก็ได้นะ แต่คือเราไม่รู้ว่า sexseen แบบนี้มันสื่อยังไง อารมณ์ยังไง ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ และก็การที่เปิดเรื่องมา “เต๋” ได้กินมะพร้าวเอามาถูหน้าแล้วกินนี่ม
สมาชิกหมายเลข 6105294
ทำยังไงให้หายเศร้าดีคะ
คือเราฟังเพลงเพลงนึงค่ะ ส่วนตัวก็แปลไม่ออกหรอกนะคะ แต่ ทำนองเพลงทำนองเพลงหรือน้ำเสียวเขาค่อนข้างสื่ออารมณ์ค่ะ เป็นเพลงที่พูดถึงคนที่จากไปค่ะคือเราฟังเเล้วมันรู้สึกว่าเขาอยากให้คนคนนั้นได้ยินถึงแม้คนคน
สมาชิกหมายเลข 6092458
ถ้าร้องเพลง "หากฉันตาย" แปลว่าคนร้องอยากจะตายจริงหรือเปล่า
มีบางคนชอบบอกว่า การพูดคำว่าตายแล้วเปนลางสังหรณ์ไม่ดี จึงอยากถามความคิดเห็นท่านอื่นๆ ว่า ถ้าร้องเพลง หากฉันตาย แปลว่า เราจะอยากตายจริงเหรอครับ หรือจริงๆ เพลงมันสื่ออารมณ์ว่าอยากทำอะไร ที่ทำได้กับคนรั
สมาชิกหมายเลข 3265030
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษ ที่อารมณ์สื่อตรงกับภาษาไทยที่เขียนหน่อยนะค่ะ