เวลาจขกท.เข้าไปอ่านตามเวบเดท พอดีอยากหาเพื่อนต่างชาติ อิอิ ก็มักจะเจอคนพวกนี้ใช้ภาษาอังกฤษที่ปนภาษาไทย
ไม่รู้ว่าคนที่เข้ามาอ่านจะรู้เรื่องไหม อย่างเช่น
Good night naka , How are you today ka , I miss u ja , Nice to meet u ka
บางคนมาเป็นมาภาษาคาราโอเกะ
wow na rak ka
u narak mak.... like u haha
จขกท.เลยงงว่าทำไมถึงเห็นคนนิยมใช้สรอยคำพวกนี้เวลาพิมพ์ภาษาอังกฤษ มันดูน่ารัก คิกขุอาโนเนะหรืออย่างไร หรือกำลังฮิต
แต่โดยส่วนตัวรู้สึกว่าแปลกๆ เพื่อนต่างชาติก็ยังบอกเลยว่าไม่รู้เรื่องหรอกแต่แล้วจะใส่ทำไม
จึงอยากถามความคิดเห็นว่ารู้สึกอย่างไร เพราะเห็นภาษาไทยก้เริ่มวิบัติแล้วยังทำให้ภาษาชาติอื่นแย่ตาม
ขออภัยก่อนค่ะถ้าไม่ถูกใจใครที่ชอบใช้
คิดอย่างไรกับคนที่ชอบใช้ภาษาอังกฤษสร้อยภาษาไทยกับต่างชาติ
ไม่รู้ว่าคนที่เข้ามาอ่านจะรู้เรื่องไหม อย่างเช่น
Good night naka , How are you today ka , I miss u ja , Nice to meet u ka
บางคนมาเป็นมาภาษาคาราโอเกะ
wow na rak ka
u narak mak.... like u haha
จขกท.เลยงงว่าทำไมถึงเห็นคนนิยมใช้สรอยคำพวกนี้เวลาพิมพ์ภาษาอังกฤษ มันดูน่ารัก คิกขุอาโนเนะหรืออย่างไร หรือกำลังฮิต
แต่โดยส่วนตัวรู้สึกว่าแปลกๆ เพื่อนต่างชาติก็ยังบอกเลยว่าไม่รู้เรื่องหรอกแต่แล้วจะใส่ทำไม
จึงอยากถามความคิดเห็นว่ารู้สึกอย่างไร เพราะเห็นภาษาไทยก้เริ่มวิบัติแล้วยังทำให้ภาษาชาติอื่นแย่ตาม
ขออภัยก่อนค่ะถ้าไม่ถูกใจใครที่ชอบใช้