ballot (บัล-ล็อท) แปลว่า บัตรเลือกตั้ง ส่วน bullet (บูล-เล็ท) แปลว่า กระสุนปืน การนำคำสัมผัสคล้องจอง (alliteration) มาไว้ในประโยคเดียวกัน เช่น "The ballot is stronger than the bullet" หรือ “บัตรเลือกตั้งมีพลังกว่ากระสุนปืน” ทำให้กลายเป็นประโยคอมตะ แม้จะไม่คมคายในทางภาษามากนัก แต่ผู้คนทั่วโลกก็อ้างต่อกันมายาวนานถึง 157 ปี และไม่ว่าจะเข้าใจความหมาย บริบทของมันหรือไม่ ก็ได้รับความนิยมจนปรากฎอยู่บนเสื้อยืด แก้วกาแฟ กระเป๋าผ้า ฯลฯ ตลอดจนตามเว็บไซต์ต่างๆ อีกมากมาย
ทั้งนี้ ประโยคดังกล่าว กล่าวโดยอับราฮัม ลินคอล์นในการกล่าวสุนทรพจน์เมื่อ 29 พฤษภาคม 1856 ที่เมืองบลูมมิงตัน รัฐอิลลินอยส์
หลังจากนั้นมาสองปี เขากล่าวขยายความโดยใช้เทคนิคการเล่นคำเดิมอีกว่า "To give victory to the right, not bloody bullets, but peaceful ballots only, are necessary." หรือ "เพื่อให้ได้มาซี่งชัยชนะของสิทธิ ไม่ใช่กระสุนปืนเลือด แต่คือบัตรเลือกตั้งที่สันติเท่านั้น เป็นสิ่งจำเป็น"
via @รู้ไปทำไมว่า
ที่มา :
https://www.facebook.com/know4what
บัตรเลือกตั้ง มีพลังกว่า กระสุนปืน
ทั้งนี้ ประโยคดังกล่าว กล่าวโดยอับราฮัม ลินคอล์นในการกล่าวสุนทรพจน์เมื่อ 29 พฤษภาคม 1856 ที่เมืองบลูมมิงตัน รัฐอิลลินอยส์
หลังจากนั้นมาสองปี เขากล่าวขยายความโดยใช้เทคนิคการเล่นคำเดิมอีกว่า "To give victory to the right, not bloody bullets, but peaceful ballots only, are necessary." หรือ "เพื่อให้ได้มาซี่งชัยชนะของสิทธิ ไม่ใช่กระสุนปืนเลือด แต่คือบัตรเลือกตั้งที่สันติเท่านั้น เป็นสิ่งจำเป็น"
via @รู้ไปทำไมว่า
ที่มา : https://www.facebook.com/know4what