เพราะปัญหาเรื่องชาตินิยม รึเปล่า? หรือเพราะต้องการให้ดูทุกอย่างเป็นภาษาไทยทั้งหมด
แล้วทำไมเนื้อร้องกับคำแปลจริง ๆ ถึงไปคนละเรื่อง หรือเขาแปลไม่ออก? (ไม่น่าจะใช่เพราะในเนื้อเรื่องก็คงพากย์ออกมาได้รู้เรื่องอยู่)
ยกตัวอย่างซักสามเพลง ที่เคยได้ยิน
โกลด์ไลตั้น
ไดน่าแมน
ซัน วัลคัน
จริง ๆ แล้วผมฟังนี่ไม่ได้คิดว่ามันเลวร้ายนะ แต่ทึ่งว่าเขาอุตส่าห์ร้องให้เข้ากับทำนองได้
ป.ล. อันนี้ทำไว้เล่น ๆ ใส่เสียงเวอร์ชั่นเพลงไทยสลับกับเสียงญี่ปุ่นบางท่อน ใน SSS Live เพลงซันวัลคัน
สาเหตุที่เพลงการ์ตูนหรือซีรี่ฮีโร่รุ่นเก่า ๆ (แบบเก่าโคตรๆ )ที่ฉายในไทย มีการเปลี่ยนเพลงเป็นเพลงไทย เพราะอะไรครับ?
แล้วทำไมเนื้อร้องกับคำแปลจริง ๆ ถึงไปคนละเรื่อง หรือเขาแปลไม่ออก? (ไม่น่าจะใช่เพราะในเนื้อเรื่องก็คงพากย์ออกมาได้รู้เรื่องอยู่)
ยกตัวอย่างซักสามเพลง ที่เคยได้ยิน
โกลด์ไลตั้น
ไดน่าแมน
ซัน วัลคัน
จริง ๆ แล้วผมฟังนี่ไม่ได้คิดว่ามันเลวร้ายนะ แต่ทึ่งว่าเขาอุตส่าห์ร้องให้เข้ากับทำนองได้
ป.ล. อันนี้ทำไว้เล่น ๆ ใส่เสียงเวอร์ชั่นเพลงไทยสลับกับเสียงญี่ปุ่นบางท่อน ใน SSS Live เพลงซันวัลคัน