กรณีทนายดังพูดคำว่า ไม่รู้ผีตัวไหนเข้าสิง

อยากถามเพื่อนๆว่า ทำไมทนายใช้คำพูดที่ว่า ไม่รู้ผีห่าซาตานตัวไหนเข้าสิง คนไทยถึงคิดว่าคือการผีเข้าสิงจริงๆ
ทั้งๆที่มันคือสำนวนไทยที่เราเคยเรียนกันมา พูดอ้อมๆ ความหมายคือ ผม เ.ี่ยน แบบนี้ แค่เขาพูดเ.ี่ยยนตรงๆไม่ได้
นี่แหละที่ผมสงสัย สำนวนไทย ไม่ควรใช้คงจะดีผ
ไม่เกี่ยวกับตัวทนายและน้องนะ มาถามเรื่องการใช้คำ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 8
ผมว่าเป็นสำนวนมากกว่า มันไม่ใช่ผีห่าซาตานตัวไหนหรอกที่เข้าสิงหรอก  แต่ปัญหาเกิดจากตัวของทนายเองที่คุมตัวเองไม่ได้ ถึงแม้เหญิงจะเล่นด้วยหรือให้ท่าหรืออะไรก็แล้วแต่  ทนายควรวางตัวให้เหมาะสม ต้องบอกว่าทนายพลาดจริงๆ พอพลาดแล้วเสียท่าเลย  แต่ถ้ามีสติและคุมตัวเองได้ ก็จะไม่เกิด และที่หลายๆคนให้ความเห็นไว้ เห็นด้วยเลย ถ้าไม่เริ่มต้นสานความสัมพันธ์ในการพูดคุยที่ดูทรงแล้วจะเกินเลยกับสาววัย 18 ปี จะไม่มีทางเกิดปัญหาแบบนี้ขึ้นมาได้เลย  
           ตอนนี้ทำอะไรไม่ได้แล้ว ทนายก็ต้องรับสภาพไปเต็มๆ สงสารแต่ครอบครัวทนายมากกว่า ทั้งภรรยาและลูก ที่ไม่เกี่ยวอะไรด้วย แต่น่าจะได้รับผลกระทบพอสมควร
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่