I Became The Main Role Of A BL Drama (ผมกลายเป็นซุปตาร์วาย)
ซีรีส์ BL ญี่ปุ่นที่ โค - ตะ - ระ ตลก ฮา และ น่ารัก
มี 2 SS แล้ว จบเรียบร้อย
เป็นซีรีส์ที่มีความติ่งในติ่ง ถ้าเป็นโอตาคุ หรือ สาววาย เรื่องนี้ไม่ควรพลาดด้วยประการทั้งปวง
หากคุณได้ร่วมงานกับไอดอลที่คุณคลั่งไคล้ ชื่นชอบ เทิดทูนบูชาแทบจะไว้บนหิ้ง มายาวนาน 7 ปี
คุณจะทำอย่างไร?!?
จะบอกความในใจออกไป หรือจะวางฟอร์มเก๊กหล่อไว้ตามภาพที่คุณสร้าง แต่ไม่ใช่ร่าง (อ๊อง ๆ) ที่เป็นอยู่
สาเหตุที่อยากป้ายยา
1. นักแสดงนำ / นักแสดงเกือบทุกคน หน้าตาดี มองสบายตา แสดงแบบธรรมชาติ
2. เนื่อเรื่อง ตลก เบาสมอง บางอย่างคือเหมือนหลุดมาจากมังงะเลย
3. ถ้าชอบปล่อยจอย ชอบความเบียว ความดังของเสียงในหัวตัวละคร เรื่องนี้มีแบบจัดเต็ม ดูไปก็ฮะ เฮ้ย... หือออ
4. ตีแผ่ชีวิตติ่ง ดูไปก็ขำไป นี่มันความเป็นตัวตูเลยนี่นา ประมาณพี่พระเอก นายรองเลยล่ะ
5. ดนตรีประกอบ เพลงประกอบ ในเรื่อง น่ารักดี
6. บรรยากาศในเรื่อง ความญี่ปุ่น ๆ ทั้งการใช้ชีวิตทั้งช่วงวัยรุ่น และ วัยทำงาน ฯลฯ
7. ถ้าอยากหัวเราะ อยากคลายเครียด แนะนำ ๆ
8. พระเอกหล่อ และ ตลกมาก
ได้รู้จักคำว่า เบียว จากเรื่องนี้เลยค่ะ
คำว่า ‘เบียว’ มาจากคำสแลงภาษาญี่ปุ่นว่า ‘จูนิเบียว’ (chuunibyou) แปลคร่าวๆ ได้ว่า ‘กลุ่มอาการมัธยมศึกษาปีที่ 2’
แรกเริ่มความหมายของมันค่อนข้างติดลบ ถูกใช้เรียกคนที่ทำตัวเหมือนผู้ใหญ่
รู้ไปเสียทุกอย่างจนอาจไปดูถูกคนอื่นเข้า หรือคนที่เชื่อว่าพวกเขานั้นช่างพิเศษไม่เหมือนคนอื่น ๆ
จนแสดงพฤติกรรมที่ดู ‘น่าอาย’ โดยไม่รู้ตัว
ปัจจุบันคำว่า ‘เบียว’ ที่ถูกใช้ในไทยเพี้ยนความหมายออกไปเล็กน้อย
ส่วนหนึ่งยังสะท้อนพฤติกรรมที่ถูกมองว่าน่าเขินอายไว้ แต่ไม่ใช่ความหมายในเชิงลบเสมอไป
หลายคนใช้คำนี้กับคนที่ ‘อิน’ บางอย่างมากๆ จนดูแปลกหรือน่าอายหน่อยๆ ในสายตาคนอื่น
เมื่อเป็นวัยรุ่นเราจะเริ่มเชื่อมโยงพฤติกรรมและการเรียนรู้เข้ากับอารมณ์ความรู้สึก
บางครั้งคนเราก็ดันเรียนรู้ได้ดีขึ้น เมื่อรู้สึกรู้สาหรือหลงใหลกับบางอย่างมากๆ เราจึงออกอาการเบียวกันขึ้นมานั่นเอง
ขอแท็ก
I Became The Main Role Of A BL Drama (ผมกลายเป็นซุปตาร์วาย)
ด้วยนะคะ
[CR] I Became The Main Role Of A BL Drama (ผมกลายเป็นซุปตาร์วาย)
CR - Consumer Review : กระทู้รีวิวนี้เป็นกระทู้ CR โดยที่เจ้าของกระทู้
ข้อมูลเพิ่มเติม