วิธีทับศัพท์​ภาษา​ไทย,ภาษา​ต่างประเทศ​ แบบใหม่

วิธีทับศัพท์​ภาษา​ไทย,ภาษา​ต่างประเทศ​ แบบใหม่
อักษร​เหล่านี้เท่าที่เจอมาจะใช้ตรงกับการออกเสียงมากกว่า บางอักษรก็เป็นอักษร​โบราณ​ที่ออกเสียงนั้นจริงๆ   บางทีอาจจะต้องทำแป้นพิมพ์​ขึ้นมาเพื่อใช้อักษร​พวกนี้

1.อักษร​คาตาคานะ เท่าที่เจอมามีใช้อักษร​นี้แทนเสียงจริงๆ
เสียงNɡ/ŋ/    ง  ใช้อักษร​カ゚キ゚ク゚ケ゚コ゚
เสียงNh/ɲ/   ญ ภาษา​คำเมือง,อีสาน ใช้อักษร​ナ゙ニ゙ヌ゙ネ゙ノ゙
เสียงL/l/   ล,ฬ   ใช้อักษร​ラ゚リ゚ル゚レ゚ロ゚
   คำต่างๆเช่น  Yi/ji/ イィ  ,   Wu/wu/ ウゥ,   Si/si/ スィ   Zi/zi/ , ズィ ,Hu/hu/ ホゥ

2.อักษร​ฮันกึล นำอักษรโบราณ​มาใช้
เสียงF/f/ ฟ  ใช้อักษร ᅗ
เสียง​V/v/   ใช้​อักษร​ ᄫ
เสียง​Z/z/   ใช้​อักษรᅀ
เสียงพยัญชนะ​ต้น Nɡ/ŋ/  ง  ใช้อักษร  ᅌ (คล้ายㅇ)
เสียงL/l/   ล,ฬ  ใช้อักษร  ᄙ
  เสียงY&W เช่น ퟄᆖ  ยี ยือ  ,ᆂᆍᆕ  โว วู วือ
  ᄝᅇ แทนเสียงY/j/ W/w/ ตามลำดับ

3.อักษร​ซีริลลิก  ดูอักษร​ที่ประเทศ​แถบสลาวิกใช้แทนเสียง
เสียงNɡ/ŋ/    ง ใช้อักษร  нг/ӈ
เสียงNh/ɲ/   ญ ภาษา​คำเมือง,อีสาน ใช้อักษร њ
เสียง H/h/  ห ฮ ใช้อักษร ​һ
พวกเสียง​พ่นลม ใช้แบบนี้  kh-кһ ch-чһ  th-тһ  ph-пһ
สระเออ /ɤ/ ใช้อักษร​ ә

4.อักษร​ละติน
เสียง ช ฉ /t͡ɕʰ/ ใช้​อักษร ​chh
เสียงNh/ɲ/   ญ ภาษา​คำเมือง,อีสาน ใช้อักษร nh แบบเวียดนาม​
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่