หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำ วลี หรือประโยค ที่แปลว่า "ขี้เกียจทำงาน" โดยไม่บอกตรง ๆ ว่าขี้เกียจทำงาน อย่างเช่นอะไรบ้างคะ
กระทู้คำถาม
Freelance
ปัญหาชีวิต
สังคมวัยทำงาน
"เดี๋ยว" (ประเดี๋ยวก่อน), "แต่...", "ไว้จะทำให้", "จะพยายาม", "จะรับไว้พิจารณา"
พอจะใช่ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพื่อนเก่าทักแชทมา แต่เราตัดบทว่าขอทำงานก่อนนะ
ถือว่าน่าเกลียดไหมคะ เพราะไม่อยากคุย
สมาชิกหมายเลข 8582056
คิดเหมือนกันไหม
คุณคิดอะไรอยู่
สมาชิกหมายเลข 9057841
"ตามที่เห็นสมควร" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ตามที่เห็นสมควร... ในกรณีที่เราไม่ได้พูดประชดนะครับ อันดับแรกรู้จักกับคำว่า fit ก่อนเลย คำนี้มีสองความหมายหลักคือ fit (v.) แปลว่า (มีขนาด)พอดี (The new&nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคที่เราเห็นใน Pantip บ่อยๆ มีไรมั่ง
เราสงสัยอะค่ะ เปิดดูส่วนใหญ่ก็ "กระทู้นี้เป็นกระทู้แรก" "ปกติไม่เคยโพสต์ อ่านอย่างเดียว" "ยืมเพื่อนมาตั้ง" "เดี๋ยวมาต่อ" โดยเฉพาะอันหลัง เดี๋ยวมาต่อ เห็นแล
สมาชิกหมายเลข 1673299
"ละไว้ในฐานที่เข้าใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคแรกที่เข้ามาในหัวคือ ✅ “Everyone and their dog knows that.” (โดย everyone and their dog… มันแปลว่า ชาวบ้านชาวช่อง) แต่มันจะเอาฮาเกินไปครับ 555 กลับมา
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
It's not to my knowledge right now แปลว่าอะไรครับ
คือจะแปลว่าไรดี ประโยคนี้เป็นวลีหรือเปล่าครับ ไม่น่าจะแปลว่า มันไม่ใช่ความรู้ของฉันตอนนี้ไช่ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 2211160
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ
เราจะทำพรีเซนต์เกี่ยวกับแทฮยองค่ะ เลยอยากได้วลีเด็ด หรือประโยคโดนๆมาประกอบในพรีเซนต์ ใครใจดีแปลเป็น eng ให้เราด้วยนะคะ 💜🙆🙏
สมาชิกหมายเลข 4461841
ระหว่างผู้ชายรวยๆมีเงินแต่ไม่มีเวลาให้ กับคนสบายๆslow life ได้อยู่ด้วยกันตลอด ผุ้หญิงเลือกแบบไหนกันมากกว่าครับ
ได้ยินหลายๆคนบอกผู้หญิงสมัยนี้เห็นแก่เงิน เลือกผู้ชายเอาแต่ดูที่เงินว่าเขาจะหามาได้แค่ไหน เอ็งมัวแต่ขี้เกียจเดี๋ยวก็ไม่มีใครเอา ได้ไปอยู่ด้วยกันแล้วจะมีความสุขหรือครับ ถ้าผู้ชายเอาแต่หาเงิน ได้แต่งกั
เบิกได้จ่ายตรง
ทำไมชอบพิมพ์ประโยคยาวๆเป็นอักษรย่อกันจัง
เข้าใจค่ะว่าขี้เกียจพิมพ์เลยใช้วิธีการย่อเอาแค่พยัญชนะแรกของแต่ละคำในประโยคมาเท่านั้น ถ้ามันเป็นประโยคที่พบเห็นได้บ่อยๆจนเข้าใจความหมายในลักษณะที่เป็นสากลได้แล้วเนี่ย เช่น จขกท = เจ้าของกระทู้ หรือ สบ
สมาชิกหมายเลข 1108317
ช่วยหน่อยค่ะ
พิมพ์ไทยหรือพูดไทยได้ไหม ฉันขี้เกียจพิมพ์ภาษาอังกฤษ เขียนเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ปล.คือรู้ความหมายแต่บางทีก็เรียกเป็นประโยคไม่ถูกค่ะ ปลล.บางทีก็เข้าๆออกๆระหว่างแอพกับแปลภาษา 5555
สมาชิกหมายเลข 5324326
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Freelance
ปัญหาชีวิต
สังคมวัยทำงาน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำ วลี หรือประโยค ที่แปลว่า "ขี้เกียจทำงาน" โดยไม่บอกตรง ๆ ว่าขี้เกียจทำงาน อย่างเช่นอะไรบ้างคะ
พอจะใช่ไหมคะ