หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
นักแปล
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม
คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning
พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "ต่อวัน" ในภาษาอังกฤษใช้ยังไง?
ถ้าจะบอกว่า กินข้าว1 มื้อ ต่อวัน eat one meal a day. แบบนี้ถูกรึป่าว อยากทราบว่า คำว่า "ต่อวัน" ในภาษาอังกฤษ ต้องเขียนว่าอย่างไรถึงจะถูกหลัก รบกวน
สมาชิกหมายเลข 4725810
+++ ทำบุญเลี้ยงพระพูดว่า monk party in the morning ได้ไหมครับ +++
วันพรุ่งนี้บริษัทจะทำบุญเลี้ยงพระเช้า เพื่อนชาวญี่ปุ่นถามว่า เขาจะมีงานอะไรกัน ทำไมทุกคนดูตื่นเต้น มีความสุข เตรียมข้าวปลาอาหารกันล่วงหน้า พอดีนึกคำศัพท์ไม่ออก
LoveUBP
เพลง I feel it coming ของ The Weeknd ทำไมถึงไม่เติม Is
ผมสงสัยเรื่องไวยกรณ์ของชื่อเพลงนี้อ่ะครับ เป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษนะครับ แต่ผมคิดว่า ชื่อเพลงนี้น่าจะเป็น I feel it's coming แทน I feel it coming หรือเปล่าคร
Vagachalabond
ถ้าเขียนคำว่า ร้านอาหาร เขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษแบบไหนที่คนทั่วไปเข้าใจและถูกต้องครับ
ผมติดปัญหากับการใช้ชื่อภาษาอังกฤษแบบ ทับศัพท์ ว่าร้านอาหาร ถ้าเขียนคำว่าร้านอาหารทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษแบบไหนที่คนทั่วไปเข้าใจและถูกต้องครับ สมมุตินะครับ ค่าว่า
nattapong_np
Jester of good แปลว่าอะไรครับ?
ขอถามผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษหน่อยครับ This was a jester of good มันแปลว่าอะไรครับ? ไม่เคยได้ยิน ผมลองแปลใน google มันก็แปลออกมาแปลกๆ ขอบคุณครับ
mrtarov
ใครชอบ Let's Eat ซีรี่ย์เกาหลีที่กินอาหารทั้งเรื่องบ้างครับ
เรื่องนี้ ดูแล้วเพลินกับการกินจริงๆ เห็นพระเอก นางเอก กินอาหารแต่ละจาน ผมน้ำลายไหลทุกเมนูจริงๆ!! อยากกินทุกเมนูเลย นอกจากอาหารที่อยากกิน ถ่ายภาพอาหารสวยมากๆ ยิ่
bigwores
[K-POP] จองแชยอน DIA คอนเฟิร์มรับบทใน Dringing solo
จองแชยอน dia คอนเฟิร์มรับบทในซีรี่ย์เรื่องใหม่ Dringing solo จากช่อง tvn ออนแอร์กันยายนนี้ /จากผู้กำกับ Let's eat ปล.ดีใจมากกกก น้องแชได้เล่นซีรี่ย์แล้ววง
สมาชิกหมายเลข 2769438
Let’s Eat Vs. Let’s Eat 2
Let’s Eat เรื่องย่อ : ซีรีย์เกาหลี Let’s Eat อาหารเป็นหนึ่งในปัจจัยสี่ในชีวิตคนเราที่จะขาดไม่ได้ อาหารมีหลากหลายชนิดตั้งแต่ระดับหรูหราไฮโซ จนถึงข้าวราดแกงธรรมดา
สมาชิกหมายเลข 1025734
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
[DAY: 16] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(11) THE "AR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 16 ตอนนี้เราจะออกจากสระพื้นฐาน (Long A E I O U / Short A E I O U) มาเข้าเสียงสระกลุ่มต่อมาครับ ขอสรุป 3 ประเ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning
พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ