หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รับรองโฉนดที่ดินกงสุล
กระทู้คำถาม
สถานกงสุล
วีซ่า
เรียนต่อต่างประเทศ
สอบถามค่ะ
1. รับรองโฉนดที่ดินฉบับแปล แนบโฉนดฉบับจริงไปเมื่อรับรองเสร็จทางกงสุลจะส่งตัวจริงกลับคืนมาให้ใช่มั้ยคะ
2. โฉนดที่ดินฉบับแปล 1 ฉบับแต่มี 2 หน้า แบบนี้ต้องจ่ายค่านิติกรณ์เอกสาร 200 บาท หรือ 400 บาทคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รีวิวการรีไฟแนนซ์บ้านจาก ธ.ส้ม มา ธ.ฟ้า ฉบับคนโสด กู้คนเดียว 2026
รีวิวการรีไฟแนนซ์บ้านจาก ธ.ส้ม มา ธ.ฟ้า (ฉบับคนโสด ไม่มีคู่สมรส ถ้ามีคู่สมรสจะยุ่งยากอีกหน่อย) พอครบสามปี ดอกเบี้ยบ้านจะลอยตัวแล้ว ตอนกู้ซื้อบ้าน ธ.ส้ม ใช้โครงการข้าราชการ เข้าใจว่าดอก 3x3 ปี บ้าน 1.
สมาชิกหมายเลข 2177649
เอกสารรับรองนิติกรณ์กงสุลเพื่อขอวีซ่า
พอดีสงสัย 1.ผู้ชาย เรื่องใบสด. ต้องแปล สด.9 หรือ สด.43 2 .ทะเบียนสมรส ต้องเอาด้านหลังไปแปลไหม คัดที่สนง .เขตเป็นอังกฤษได้แต่ข้างหน้า 3.กรณีมอบอำนาจ อากรแสตมป์ มีขายที่กงสุลไหม จะไปตรงคลองเตยค่ะ
Ginger Limeade
สอบถามการรับรองเอกสารยื่นวีซ่าเชงเก้นเนเธอแลนด์
ท่านใดเคยยื่นวีซ่า ท่องเที่ยว เนเธอแลนด์ อยากสอบถามว่า ใบยินยอมเดินทางต่างประเทศ สามารถแปลเองได้ไหม และจำเป็นต้องรับรองนิติกรณ์จากกงสุลหรือไม่คะ โฉนดที่ดิน ต้องแปลหรือไม่ แปลเองได้ไหมคะ ขอบคุณค
สมาชิกหมายเลข 5542032
รีวิว แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (ด้วยตนเอง) + รับรองนิติกรณ์เอกสารที่กงสุล
สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้ไพลินอยากจะมาแชร์ประสบการณ์แปลเอกสาร+ขอรับรองนิติกรณ์เอกสารด้วยตัวเอง (ฉบับคนประหยัดตัง) เนื่องจากเราต้องใช้หนังสือรับรองสถานภาพโสด (Affirmation Of Marita
Wanderlyn
กรมการกงสุลจัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย อำนวยความสะดวกให้ประชาชน ตั้งแต่วันที่ 24
กรมการกงสุล จัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย ครั้งแรกของการให้บริการนอกกระทรวง เพื่ออำนวยความสะดวกให้ประชาชนพร้อมเปิดให้บริการอย่างเป็นทางการตั้งแต่วันที่ 24 สิงหาคม
สมาชิกหมายเลข 3379325
๋JOHAN อ่านว่าอะไร ? ระหว่าง โจฮัน และ โยฮัน
จขกท.เปิดสำนักงานแปล แล้วมีลูกค้าเอางานแปลผิดมาให้แก้ แต่ที่น่าสนใจคือ ชื่อ JOHAN มันต้องอ่านว่า โจฮัน แต่นักแปลคนเดิม สะกดว่า โยฮัน ลูกค้าก็ไม่พอใจ ว่าทำไมแปลผิด จริงๆ นักแปล ควรจะส่งฉบับตัวอย่
meechang
Ep. 1 >>>> รีวิว "จดทะเบียนกับชาวญี่ปุ่น" ไม่ยากอย่างที่คิด
ก่อนอื่น ต้องกล่าวสวัสดี เพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่เข้ามาอ่านกระทู้นี้ทุกท่านนะคะ ไม่แน่ใจว่าแท็กถูกห้องไหม แต่จะพยายามใส่ให้ถูกห้องนะคะ 555555 นี่เป็นการเขียนกระทู้ครั้งแรก (หากผิดพลาดประการใด ต้องขอ อภัย
สมาชิกหมายเลข 8951496
รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ
รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ เคสของเราจะเป็นเคสจดทะเบียนสมรสระหว่างสาวไทยกับหนุ่มเกาหลีในประเทศญี่ปุ่น หวังว่าจะเป็นประโยชน์นะคะ เรากับแฟนทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่นด้วยกันทั้
สมาชิกหมายเลข 4818737
สูติบัตรภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ พอดีมีข้อสงสัยเกี่ยวกับใบสูติบัตรค่ะ จริงๆ ปัจจุบันสามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้ที่สำนักงานเขต/อำเภอ แต่เราเกิดนานเกินไป ไม่มีข้อมูลในระบบ ดังนั้น เราจึงจะแปลเอง ซึ่งที่หน้าเว็บไซด์ของกงศุล ม
Devil_Maew
[EP-11] ขอใบคำเห็นจากสถานกงสุลไทยใน สปป. ลาว
หลังการรับรองเอกสารนิติกรณ์ ของเอกสารชุดจดทะเบียนสมรส 7 อย่างที่ กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ เป็นที่เรียบร้อยแล้ว เอกสารของฝ่ายคนไทยชุดนี้ ก็สามารถนำกลับมาประเทศลาวเพื่อดำเนินการในขั้นตอนต่อได้เลย
สมาชิกหมายเลข 7675156
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สถานกงสุล
วีซ่า
เรียนต่อต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รับรองโฉนดที่ดินกงสุล
1. รับรองโฉนดที่ดินฉบับแปล แนบโฉนดฉบับจริงไปเมื่อรับรองเสร็จทางกงสุลจะส่งตัวจริงกลับคืนมาให้ใช่มั้ยคะ
2. โฉนดที่ดินฉบับแปล 1 ฉบับแต่มี 2 หน้า แบบนี้ต้องจ่ายค่านิติกรณ์เอกสาร 200 บาท หรือ 400 บาทคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ