รวมประโยคภาษาไม่เน้นใช้พูด แต่เน้นเก็บไว้ในใจ 😎🙋🏻♂️
1) Don’t be disheartened. (อย่าเพิ่งท้อนะ)
2) Your moment awaits. (สักวันจะเป็นวันของคุณ)
3) Happiness is rented. Sadness moves in. (ความสุขเช่าเขามา ส่วนความเศร้าอยู่ยาว)
4) The only way out is through. (หนีไม่ได้ก็ต้องพุ่งชน)
5) You’r

… against all odds. (ยากแค่ไหน... คุณก็ผ่านมาแล้วนี่ไง)
6) For damn sure, we’ve seen brighter days. (แน่นอนว่าชีวิตมันเคยดีกว่านี้เสมอ)
7) The risk has been calculated but I could be f**king bad at maths!
(เออผมคำนวนความเสี่ยงไว้หมดแล้ว แต่ลืมบอกไปว่าผมตกวิชาคณิตฯ)
8) Some people only love you in hindsight. (บางคนจะรักคุณได้ก็แค่ตอนที่คุณจากไป)
9) It’s just one of those days. (มันก็แค่วันแย่ ๆ ที่ต้องเจอบ้าง)
10) Fear the ordinary! (จงกลัวความธรรมดาเถอะ!)
11) Not choosing is still a choice. (ไม่เลือกอะไรเลยก็เป็นตัวเลือกอย่างหนึ่ง)
12) Rock bottom sometimes has a basement. (อย่าคิดว่าคุณตกต่ำที่สุดในชีวิตเพราะมันอาจต่ำได้อีก)
13) I said what I said! (ที่พูดก็คือที่หมายความ!)
14) Been through worse. (หนักกว่านี้ก็เจอมาแล้ว)
15) Everything costs something. (ทุกอย่างมีราคาต้องจ่าย)
16) I’ll keep my honest take to myself. (ฉันจะคิดยังไงก็เรื่องของฉัน)
17) Whatever works. (อะไรดีก็ทำ)
18) Heard you the first time! (เออเข้าใจอยู่แล้ว!)
19) The weight of expectation can be crushing. (ความคาดหวังที่แบกไว้อาจทำคุณหลังหัก)
20) Is it Friday yet? (Said on Monday.) (วันจันทร์แล้วนะเมื่อไหร่จะวันศุกร์ 😭)
21) I’m haunted by the ghost of yesterday. (อดีตไม่หยุดตามหลอกหลอน)
22) The tears you don’t cry are the heaviest. (น้ำตาที่ไม่ได้ร้องออกมาคือความจุกอกที่แท้จริง)
23) Some moments are meant to be felt, not understood. (บางเรื่องแค่รู้สึก ไม่ต้องเข้าใจ)
24) Some stars fall so others can rise. (ดาวที่ตกลงมาก็เพื่อให้ดวงอื่นได้เฉิดฉายบ้าง)
25) It’s the quiet comfort of shared silence. (เป็นความเงียบที่อยู่ด้วยแล้วสบายใจ)
26) Play hard, then work hard. (Maybe.) (ไปให้สุดแล้วค่อยตื่นมาทำงาน (มั้งนะ))
27) I came, I saw, I forgot why I’m here. (ผมมา ผมเห็น ผมลืมว่าผมมาทำไม)
28) You can’t win them all. (แพ้บ้างก็ได้)
29) Please don’t shoot the messenger. (อย่าด่าเราเพราะเราแค่มาแจ้งให้ทราบ)
30) Danger is my middle name. (ฉันนี่แหละที่พวกมันต้องกลัว)
31) Facts don’t care about your feelings. (ข้อเท็จจริงมันไม่สนว่าคุณรู้สึกยังไง)
32) I don’t rise and shine. I caffeinate and hope for the best!
(ผมไม่ตื่นเช้าแล้วสดใสหรอก ผมดื่มกาแฟแล้วสู้ต่อไป!)
33) Not all who wander are lost. (ไม่ใช่ทุกคนที่เดินเตร็ดเตร่ที่เป็นผู้หลงทาง)
34) You didn’t come this far only to come this far. (คุณไม่ได้ทุ่มเทเพื่อจะมายอมแพ้แค่นี้)
35) No guts, no glory. (ไม่สู้จนเลื*ดสาด ก็ไม่ได้สง่าราศี)
36) Not here to take part — here to take over. (ไม่ได้มาเพื่อเป็นส่วนหนึ่ง แต่มาเพื่อเป็นนาย

)
37) Don’t follow me because I’m lost too. (อย่าตามผมเลยเพราะผมก็หลงทางเหมือนกัน)
38) Chill. I got this. (เย็นไว้ ผมจัดการเอง)
39) Talk the talk and walk the walk. (จงพูด และทำ)
40) Confidence looks good on you. (พอมีความมั่นใจอะไรก็ดูดี)
41) I break rules, not promises. (แหกกฎแต่ไม่แหกตา)
42) I was born ready. (พร้อมมาตั้งแต่เกิด)
43) If the crown fits, wear it. (ถ้าที่เขาด่ามันถูก ก็ยอมรับเสีย)
44) Be so good they can’t ignore you. (ทำตัวเองให้ดีจนคนอื่นไม่อาจมองข้ามความสามารถของคุณ)
45) Know your worth, then add tax. (ทำตัวให้มีค่า แล้วเก็บภาษีเพิ่มซะเลย)
46) Look back only to see how far you’ve come. (มองย้อนกลับไปแค่เพื่อจะดูว่าคุณมาไกลแค่ไหน)
47) I’m the calm before, during, and after the storm. (ฉันคือความสงบทั้งก่อน ระหว่าง และหลังพายุ)
48) You can’t make or break my day. (ความสุขและความทุกข์ของฉันไม่ได้ขึ้นกับคุณเลย)
49) Nobody does you like you. (ไม่มีใครเป็นคุณได้ดีเท่าคุณ)
50) I’m the vibe check. (ผมนี่แหละตัวตึง)
51) The saddest goodbyes are those never spoken. (คำบอกลาที่เศร้าที่สุดคือคำบอกลาที่ไม่ได้พูดออกมา)
52) Do less talking. Make more noise. (พูดให้น้อย ต่อยให้หนัก)
53) You bring the drama — I’ll bring the popcorn. (ถ้าคุณชอบสร้างเรื่อง ผมขอหยิบป๊อปคอร์นแป๊บ)
54) Confidence, not cockiness. (มั่นใจ ไม่ใช่มั่นหน้า)
55) The hustle is personal. (สู้เพื่อตัวเอง)
56) Facts first, feelings later. (เอาความจริงก่อนความรู้สึก)
57) Not made to be tamed. (ไม่ได้เกิดมาเพื่อเป็นรองใคร)
58) You talk like a warning label. (พอได้ยินคุณพูดแล้วไม่อยากรู้จักเลย)
59) I didn’t ask to be understood. (ก็ไม่ได้ขอให้ใครมาเข้าใจนะ)
60) Don’t test my chill. (อย่าคิดจะลองดี)
61) I don’t owe you a softer version of me. (ฉันไม่จำเป็นต้องทำดีกับคนอย่างคุณ)
62) My loyalty has terms now. (จากนี้อย่าคิดจะได้ใจกันง่าย ๆ)
63) Some exits don’t need a door slam. (บางครั้งก็แค่ต้องจากไปเงียบ ๆ)
64) That’s your mess. (ปัญหาคุณ แก้เอาเอง)
65) Speak in truth, not volume. (ความจริงไม่จำเป็นต้องตะโกน)
66) Some people feel like home. (กับบางคนอยู่ด้วยแล้วโคตรสบายใจ)
67) Learn to be okay with not having all the answers. (ไม่จำเป็นต้องรู้หรือเข้าใจทุกอย่างก็ได้)
68) The stars just shine without asking for attention. (ดวงดาวมันก็เฉิดฉายของมันโดยไม่เคยขอให้ใครมามอง)
69) Some storms ar

to wash you clean. (บางครั้งมรสุมก็ผ่านมาเพื่อชำระล้างให้คุณเป็นคนใหม่)
70) Not every silence is peace. (เงียบไม่ได้แปลว่าสบายดีเสมอไป)
71) Sometimes time heals nothing. (บางครั้งเวลาก็ไม่ช่วยอะไรเลย)
72) It’s okay to just pretend it doesn’t hurt. (ไม่เป็นไรหรอกที่คุณจะแสร้งว่าไม่ได้เจ็บปวดอะไร)
73) It’s the kind of tired sleep can’t fix. (มันคือความเหนื่อยที่นอนพักเท่าไรก็ไม่หาย)
74) Not everyone who disappears is missed. (ไม่ใช่ทุกคนที่หายไปแล้วจะมีคนคิดถึง)
75) Some days are just meant to be heavier. (บางวันอาจจะเหนื่อยหน่อยเป็นเรื่องปกติ)
76) That tracks. (ที่พูดมาก็ถูก) ***ความหมายเหมือน That makes sense.
77) The night is young. (คืนนี้ยังอีกไกล)
78) Hope is a flame — and sometimes it burns. (ความหวังคือเปลวไฟที่บางครั้งก็ไหม้คุณ)
79) The clock is ticking. (เวลามันเดินไปเรื่อย ๆ)
80) Some goodbyes are hellos to yourself. (บางครั้งก็ต้องบอกลาเพื่อรักษาตัวเอง)
81) Sometimes you don't fall — you quietly collapse. (บางครั้งคุณไม่ได้ร่วงทีเดียว แต่ค่อย ๆ พังไปทีละนิด)
82) The more you feel, the less you speak. (ยิ่งรู้สึกมาก ยิ่งพูดน้อย)
83) Some people bloom — others burn beautifully. (บางคนก็เฉิดฉาย บางคนก็มอดไหม้อย่างงดงาม)
84) Silence speaks volumes. (ความเงียบบอกได้หลายอย่าง)
85) My demons speak in lullabies now. (ตอนนี้เหลือแค่ปีศาจในหัวที่คอยกล่อมให้ฉันนอน)
86) Grief is the price of love. (ความเจ็บปวดคือราคาที่จ่ายเพื่อให้ได้ความรัก)
87) The journey shapes you. (เส้นทางที่คุณเลือกหล่อหลอมตัวตนคุณ)
88) I’m not built like that. (ฉันไม่ใช่คนอดทนเก่งแบบนั้น)
89) Not surprised, just disappointed. (ไม่ได้แปลกใจ แค่ผิดหวัง)
90) This is above my pay grade. (เรื่องนี้ฉันขอไม่ยุ่งละกัน)
91) Some truths are better left unsaid. (บางเรื่องไม่พูดดีกว่า)
92) We all got choices. (เลือกเองก็ต้องรับให้ได้)
93) You define your own terms. (เลือกชีวิตในแบบของคุณ)
94) It’s always the quiet ones. (คนเงียบ ๆ นี่แหละที่ต้องระวัง)
95) Take a step back to see the full picture. (ยอมถอยบ้างเผื่อจะเข้าใจทุกอย่างมากขึ้น)
96) A true leader knows when to follow. (ผู้นำตัวจริงรู้ว่าเมื่อไหร่ควรเป็นผู้ตาม)
97) Such is life. (นี่แหละชีวิต)
98) I’ll survive. (แค่นี่ไม่ตาย)
99) You can’t pour from an empty cup. (ตัวเองยังเอาไม่รอดอย่าเพิ่งห่วงคนอื่น)
และ 100) J
ust don’t out-dumb yesterday’s you. (ขอแค่ฉลาดให้มากกว่าเมื่อวานก็พอ)
JGC. ✌🏻🇬🇧
*** ถ้าพิมพ์ผิดตรงไหน ขออภัยด้วยครับ ถ้าเห็นเดี๋ยวแก้ให้นะ ***
100 ประโยคภาษาอังกฤษ (Just read them for fun.)
1) Don’t be disheartened. (อย่าเพิ่งท้อนะ)
2) Your moment awaits. (สักวันจะเป็นวันของคุณ)
3) Happiness is rented. Sadness moves in. (ความสุขเช่าเขามา ส่วนความเศร้าอยู่ยาว)
4) The only way out is through. (หนีไม่ได้ก็ต้องพุ่งชน)
5) You’r
6) For damn sure, we’ve seen brighter days. (แน่นอนว่าชีวิตมันเคยดีกว่านี้เสมอ)
7) The risk has been calculated but I could be f**king bad at maths!
(เออผมคำนวนความเสี่ยงไว้หมดแล้ว แต่ลืมบอกไปว่าผมตกวิชาคณิตฯ)
8) Some people only love you in hindsight. (บางคนจะรักคุณได้ก็แค่ตอนที่คุณจากไป)
9) It’s just one of those days. (มันก็แค่วันแย่ ๆ ที่ต้องเจอบ้าง)
10) Fear the ordinary! (จงกลัวความธรรมดาเถอะ!)
11) Not choosing is still a choice. (ไม่เลือกอะไรเลยก็เป็นตัวเลือกอย่างหนึ่ง)
12) Rock bottom sometimes has a basement. (อย่าคิดว่าคุณตกต่ำที่สุดในชีวิตเพราะมันอาจต่ำได้อีก)
13) I said what I said! (ที่พูดก็คือที่หมายความ!)
14) Been through worse. (หนักกว่านี้ก็เจอมาแล้ว)
15) Everything costs something. (ทุกอย่างมีราคาต้องจ่าย)
16) I’ll keep my honest take to myself. (ฉันจะคิดยังไงก็เรื่องของฉัน)
17) Whatever works. (อะไรดีก็ทำ)
18) Heard you the first time! (เออเข้าใจอยู่แล้ว!)
19) The weight of expectation can be crushing. (ความคาดหวังที่แบกไว้อาจทำคุณหลังหัก)
20) Is it Friday yet? (Said on Monday.) (วันจันทร์แล้วนะเมื่อไหร่จะวันศุกร์ 😭)
21) I’m haunted by the ghost of yesterday. (อดีตไม่หยุดตามหลอกหลอน)
22) The tears you don’t cry are the heaviest. (น้ำตาที่ไม่ได้ร้องออกมาคือความจุกอกที่แท้จริง)
23) Some moments are meant to be felt, not understood. (บางเรื่องแค่รู้สึก ไม่ต้องเข้าใจ)
24) Some stars fall so others can rise. (ดาวที่ตกลงมาก็เพื่อให้ดวงอื่นได้เฉิดฉายบ้าง)
25) It’s the quiet comfort of shared silence. (เป็นความเงียบที่อยู่ด้วยแล้วสบายใจ)
26) Play hard, then work hard. (Maybe.) (ไปให้สุดแล้วค่อยตื่นมาทำงาน (มั้งนะ))
27) I came, I saw, I forgot why I’m here. (ผมมา ผมเห็น ผมลืมว่าผมมาทำไม)
28) You can’t win them all. (แพ้บ้างก็ได้)
29) Please don’t shoot the messenger. (อย่าด่าเราเพราะเราแค่มาแจ้งให้ทราบ)
30) Danger is my middle name. (ฉันนี่แหละที่พวกมันต้องกลัว)
31) Facts don’t care about your feelings. (ข้อเท็จจริงมันไม่สนว่าคุณรู้สึกยังไง)
32) I don’t rise and shine. I caffeinate and hope for the best!
(ผมไม่ตื่นเช้าแล้วสดใสหรอก ผมดื่มกาแฟแล้วสู้ต่อไป!)
33) Not all who wander are lost. (ไม่ใช่ทุกคนที่เดินเตร็ดเตร่ที่เป็นผู้หลงทาง)
34) You didn’t come this far only to come this far. (คุณไม่ได้ทุ่มเทเพื่อจะมายอมแพ้แค่นี้)
35) No guts, no glory. (ไม่สู้จนเลื*ดสาด ก็ไม่ได้สง่าราศี)
36) Not here to take part — here to take over. (ไม่ได้มาเพื่อเป็นส่วนหนึ่ง แต่มาเพื่อเป็นนาย
37) Don’t follow me because I’m lost too. (อย่าตามผมเลยเพราะผมก็หลงทางเหมือนกัน)
38) Chill. I got this. (เย็นไว้ ผมจัดการเอง)
39) Talk the talk and walk the walk. (จงพูด และทำ)
40) Confidence looks good on you. (พอมีความมั่นใจอะไรก็ดูดี)
41) I break rules, not promises. (แหกกฎแต่ไม่แหกตา)
42) I was born ready. (พร้อมมาตั้งแต่เกิด)
43) If the crown fits, wear it. (ถ้าที่เขาด่ามันถูก ก็ยอมรับเสีย)
44) Be so good they can’t ignore you. (ทำตัวเองให้ดีจนคนอื่นไม่อาจมองข้ามความสามารถของคุณ)
45) Know your worth, then add tax. (ทำตัวให้มีค่า แล้วเก็บภาษีเพิ่มซะเลย)
46) Look back only to see how far you’ve come. (มองย้อนกลับไปแค่เพื่อจะดูว่าคุณมาไกลแค่ไหน)
47) I’m the calm before, during, and after the storm. (ฉันคือความสงบทั้งก่อน ระหว่าง และหลังพายุ)
48) You can’t make or break my day. (ความสุขและความทุกข์ของฉันไม่ได้ขึ้นกับคุณเลย)
49) Nobody does you like you. (ไม่มีใครเป็นคุณได้ดีเท่าคุณ)
50) I’m the vibe check. (ผมนี่แหละตัวตึง)
51) The saddest goodbyes are those never spoken. (คำบอกลาที่เศร้าที่สุดคือคำบอกลาที่ไม่ได้พูดออกมา)
52) Do less talking. Make more noise. (พูดให้น้อย ต่อยให้หนัก)
53) You bring the drama — I’ll bring the popcorn. (ถ้าคุณชอบสร้างเรื่อง ผมขอหยิบป๊อปคอร์นแป๊บ)
54) Confidence, not cockiness. (มั่นใจ ไม่ใช่มั่นหน้า)
55) The hustle is personal. (สู้เพื่อตัวเอง)
56) Facts first, feelings later. (เอาความจริงก่อนความรู้สึก)
57) Not made to be tamed. (ไม่ได้เกิดมาเพื่อเป็นรองใคร)
58) You talk like a warning label. (พอได้ยินคุณพูดแล้วไม่อยากรู้จักเลย)
59) I didn’t ask to be understood. (ก็ไม่ได้ขอให้ใครมาเข้าใจนะ)
60) Don’t test my chill. (อย่าคิดจะลองดี)
61) I don’t owe you a softer version of me. (ฉันไม่จำเป็นต้องทำดีกับคนอย่างคุณ)
62) My loyalty has terms now. (จากนี้อย่าคิดจะได้ใจกันง่าย ๆ)
63) Some exits don’t need a door slam. (บางครั้งก็แค่ต้องจากไปเงียบ ๆ)
64) That’s your mess. (ปัญหาคุณ แก้เอาเอง)
65) Speak in truth, not volume. (ความจริงไม่จำเป็นต้องตะโกน)
66) Some people feel like home. (กับบางคนอยู่ด้วยแล้วโคตรสบายใจ)
67) Learn to be okay with not having all the answers. (ไม่จำเป็นต้องรู้หรือเข้าใจทุกอย่างก็ได้)
68) The stars just shine without asking for attention. (ดวงดาวมันก็เฉิดฉายของมันโดยไม่เคยขอให้ใครมามอง)
69) Some storms ar
70) Not every silence is peace. (เงียบไม่ได้แปลว่าสบายดีเสมอไป)
71) Sometimes time heals nothing. (บางครั้งเวลาก็ไม่ช่วยอะไรเลย)
72) It’s okay to just pretend it doesn’t hurt. (ไม่เป็นไรหรอกที่คุณจะแสร้งว่าไม่ได้เจ็บปวดอะไร)
73) It’s the kind of tired sleep can’t fix. (มันคือความเหนื่อยที่นอนพักเท่าไรก็ไม่หาย)
74) Not everyone who disappears is missed. (ไม่ใช่ทุกคนที่หายไปแล้วจะมีคนคิดถึง)
75) Some days are just meant to be heavier. (บางวันอาจจะเหนื่อยหน่อยเป็นเรื่องปกติ)
76) That tracks. (ที่พูดมาก็ถูก) ***ความหมายเหมือน That makes sense.
77) The night is young. (คืนนี้ยังอีกไกล)
78) Hope is a flame — and sometimes it burns. (ความหวังคือเปลวไฟที่บางครั้งก็ไหม้คุณ)
79) The clock is ticking. (เวลามันเดินไปเรื่อย ๆ)
80) Some goodbyes are hellos to yourself. (บางครั้งก็ต้องบอกลาเพื่อรักษาตัวเอง)
81) Sometimes you don't fall — you quietly collapse. (บางครั้งคุณไม่ได้ร่วงทีเดียว แต่ค่อย ๆ พังไปทีละนิด)
82) The more you feel, the less you speak. (ยิ่งรู้สึกมาก ยิ่งพูดน้อย)
83) Some people bloom — others burn beautifully. (บางคนก็เฉิดฉาย บางคนก็มอดไหม้อย่างงดงาม)
84) Silence speaks volumes. (ความเงียบบอกได้หลายอย่าง)
85) My demons speak in lullabies now. (ตอนนี้เหลือแค่ปีศาจในหัวที่คอยกล่อมให้ฉันนอน)
86) Grief is the price of love. (ความเจ็บปวดคือราคาที่จ่ายเพื่อให้ได้ความรัก)
87) The journey shapes you. (เส้นทางที่คุณเลือกหล่อหลอมตัวตนคุณ)
88) I’m not built like that. (ฉันไม่ใช่คนอดทนเก่งแบบนั้น)
89) Not surprised, just disappointed. (ไม่ได้แปลกใจ แค่ผิดหวัง)
90) This is above my pay grade. (เรื่องนี้ฉันขอไม่ยุ่งละกัน)
91) Some truths are better left unsaid. (บางเรื่องไม่พูดดีกว่า)
92) We all got choices. (เลือกเองก็ต้องรับให้ได้)
93) You define your own terms. (เลือกชีวิตในแบบของคุณ)
94) It’s always the quiet ones. (คนเงียบ ๆ นี่แหละที่ต้องระวัง)
95) Take a step back to see the full picture. (ยอมถอยบ้างเผื่อจะเข้าใจทุกอย่างมากขึ้น)
96) A true leader knows when to follow. (ผู้นำตัวจริงรู้ว่าเมื่อไหร่ควรเป็นผู้ตาม)
97) Such is life. (นี่แหละชีวิต)
98) I’ll survive. (แค่นี่ไม่ตาย)
99) You can’t pour from an empty cup. (ตัวเองยังเอาไม่รอดอย่าเพิ่งห่วงคนอื่น)
และ 100) Just don’t out-dumb yesterday’s you. (ขอแค่ฉลาดให้มากกว่าเมื่อวานก็พอ)
JGC. ✌🏻🇬🇧
*** ถ้าพิมพ์ผิดตรงไหน ขออภัยด้วยครับ ถ้าเห็นเดี๋ยวแก้ให้นะ ***