ความเขลา งี่เง่า ทั้งสำนัก 150 คือพวกนี้ไปคัดข้อความจากพระไตรปิฏกแปลไทยมาคิดว่าจะเอาแต่ข้อความที่เป็นคำสอนของพระพุทธเจ้า

...คิดว่า ข้อความที่พวกตนขัดแยกมา เป็นข้อความเฉพาะคำสอนของพระพุทธเจ้า เท่านั้น
...แต่ อนิจจัง อนิจจาเอ๋ยยย.. พวกงี่เง่ากลุ่มนี้ นับแต่เจ้าสำนักคือบักคึกฯ ลงมา ไม่รู้เลยว่า พระไตรปิฏกแปลไทย นั้น เขาแปลโดยเอาข้อความจากคัมภีร์อรรถกถาผสมลงไปด้วย  เพราะไม่งั้นถ้าแปลตรงตามรูปคำศัพท์บาลีตรงๆ หลายๆอย่าง มากมาย คนอ่านจะไม่เข้าใจข้อความตรงๆเหล่านั้นได้ ดังนั้น พระไตรปิฏกฉบับแปลไทย จึงมีการแปลผิดๆมากมายหลายๆแห่ง { ตัวอย่างเช่น คำศัพท์เดียวกันในสูตรเดียวกันแท้ๆ  อ่านหน้าแรกจะเห็นแปลว่า ลูกธนู ต่อมา อ่านอีกหน้า จะแปลว่า ลูกปืน ( พระมหาวัฒนาเอามาเปิดเผยให้ฟัง)...ฮ่าๆๆๆ ก๊ากๆๆ }
...ถ้าคิดจะเอาคำสอนที่เป็นพระพุทธวจนะจริงๆ ของเดิม  ก็ต้องไปเรียนวิชาภาษาบาลีให้เข้าใจ แล้วไปอ่านจากพระไตรปิฏกภาษาบาลีเลย ตรงๆ  นั่นแหละ จึงจะได้พบข้อความแท้ๆ จากพระโอษฐ์ของพระพุทะเจ้า (ที่คณะสงฆ์ฝ่ายมหาวิหารในศรีลังกา รวบรวมไว้เมื่อ พ.ศ. 433)..แต่ปัญหาคือ นั่นคือ แล้วจะเชื่อข้อความที่คณะสงฆ์ของฝ่ายมหาวิหารเรียบเรียงมาบันทึกลงไว้ นั่นหรือไม่ละ ??? บางที คณะสงฆ์เหล่านั้น พวกท่านอาจจะแทรกข้อความของพวกของตนใส่ลงไปก็ได้ แล้วอ้างว่า นั่นคือ พระพุทธวจนะ ( บางที องค์ของอริยมรรค ไม่ใช่มีองค์ 8  แต่มีแค่องค์ 7 หรือองค์ 9 หรือ 10 ก็ได้ แบบของมหายานบางนิกาย  แล้วจะเชื่อของใครดี ?? /... ฮ่าๆๆๆ พวกมดตาบอด ถูกความโง่ของตนขังไว้ ให้เดินหลงวนเวียนอยู่ภายในลูกฟุตบอลกลมๆ เพื่อจะหารูออก ... จะนานอีกกี่ อสงไขยกัปล์ๆๆๆ..? จึงจะหารูออกได้ซะที ...หว่าาาา ...
...การคิดจะค้นหาธรรมะจากตำรา ก็จะเจอแบบนี้แหละ... ธรรมะแท้ๆ อยู่ในจิตตนเองนั่นแหละ  อยู่ตรงศูนย์กลางของจิตทุกๆดวง  ค้นลงไปที่ตรงนั้น ก็จะเจอของจริง เมื่อเจอแล้ว จะอ่านตำราใดๆ ก็จะเข้าใจเชื่อมประสานโยงใยไปทั่วถึงหมด ไม่มีข้อสงสัยใดๆอีกแล้ว  นี่แหละคือรูออก
                       ...คิดแต่ไปค้นจากตำรา ก็จะเป็นบ้าไปแบบพวกสำนัก 150 นั่นแหละ...
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่