คิดเห็นอย่างไรกับการพากย์ไทยที่ใช้คำหยาบเยอะมากขึ้น ในหนังหรือซีรีส์ในช่องทางสตรีมมิ่งกันบ้างครับ

ปัจจุบันนี้หนังหรือซีรีส์พากย์ไทยที่มีคำหยาบคายเราคงได้ยินกันบ่อยในช่องทางแพลตฟอร์มสตรีมมิ่งอย่าง Netflix, Amazon Prime Video, Max และ Disney+ กันจนชินหูไปละ
แต่ล่าสุดก็เกิดประเด็นดราม่าขึ้นจากคลิปเสียงพากย์ไทยในเพจ เทพเจ้าคอนเน็ตโต้ ซึ่งประเด็นดราม่ามันเกิดจากบทสนทนาดั้งเดิมของฉากนี้มันไม่มีคำหยาบเลย แต่พากย์ไทยกลับเติม คำหยาบใส่เข้ามาแบบดื้อๆ ซึ่งทางผู้กำกับการพากย์กำลังแก้ไขใหม่ให้มันตรงตามต้นฉบับอยู่
https://www.facebook.com/share/v/1CLJ8dkumT/

แต่ในขณะเดียวกันก็มีคนมองว่าต่อให้มีพากย์ไทยที่พากย์หยาบตามต้นฉบับ พักหลังมานี้การพากย์ไทยก็มีการใส่คำหยาบมาจนล้นไป ต่อให้มันจะทำดีทำถึงเหมือนต้นฉบับก็ตาม แต่บางบริบทก็มองว่าใส่มาเยอะเกินไปจนดูฝืนๆ เกินความจำเป็นไปหน่อย (อันนี้มาจากคอมเม้นที่ผมไปเจออยู่ในลิงค์ facebook ที่แนบมานะครับ)

เพื่อนๆ ละครับคิดเห็นอย่างไร คิดว่าเดี๋ยวนี้หนังหรือซีรีส์พากย์ไทยที่มีคำหยาบในแพลตฟอร์มสตรีมมิ่งอย่าง Netflix, Amazon Prime Video, Max และ Disney+  ช่วงปัจจุบันนี้มันเยอะจนล้นเกินไปรึเปล่า ควรปรับลดลงให้มันพอเหมาะพอดีดีไหมหรือว่าโอเคกับพากย์ไทยที่เป็นในปัจจุบันอยู่แล้วแม้จะแอบล้นไปหน่อยก็ตาม
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่