หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Buihs me naij she uod gen renian.
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
แปล ว่าอะไรครับใครรู้ แปลภาษาแล้ว
แปลกไม่ได้ครับ เลยหาผู้รู้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เตือนภัย! ซื้อ Apple Pencil จาก "Apple Flagship Store" ใน Shopee ได้ของมีปัญหา/ไม่มีประกัน
วันนี้อยากมาแชร์ประสบการณ์ที่เจอ เผื่อเป็นประโยชน์ให้คนอื่นๆ เมื่อวันที่ 26 กุมภา 2568 ได้ทำการสั่ง Apple Pencil 1st gen จากร้านใน Shopee ชื่อ "Apple Flagship Store" ดูร้านน่าเชื่อถือ และร้า
สมาชิกหมายเลข 8937046
ช่วยแปล She never gives me any help. กับ She never gives me to help. ให้หน่อยครับ
She never gives me any help กับ She never gives me to help ช่วยแปลให้หน่อยครับ ไม่เเน่ใช่ any help กับ to help ไปขยายตัวไหน ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 906194
ประโยคนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดีคะ
She got me spendin' money and I from her, I don’t need Nothing. เราสบสันเฉพาะตรง She got me spendin' money ว่าในบริบทนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดี She got me เธอมีฉัน,เธอทำให้ฉัน ฯลฯ
สมาชิกหมายเลข 775973
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกับการทำสิ่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"โดนตลบหลัง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"การตลบหลัง" หรือ “หักหลัง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ในบริบทการโดนหักหลัง... ประโยคที่ตรงที่สุดคือ ✅ “She got stabbed in the back.” (โดนแทงข้างหลัง) ✅ “She got betr
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หาเพลงเก่า?
หาเพลงนึงน่าจะเป็นเพลงเก่า เสียงร้องแบบคนสมัยเก่า ดนตรีไม่ใช่แบบปัจจุบัน ผู้ชายร้อง ร้องประมาณว่า she give strong love at me love me the way i am She just ____ จำได้ประมาณนี้ ลองไปเซิร์ท ไม่เจอเพ
สมาชิกหมายเลข 8521823
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
brainrot contens...Gen Y ริเริ่ม, Gen Z เพิ่มเชื้อไฟ, ผลบรรลัยชัดที่ Gen Alpha.
ย้อนไปในสมัยที่ Facebook แะ Twitter เริ่มตั้งไข่ YouTubeยังไม่มีการควบคุมเนื้อหาที่ดีพอ..ยุคนั้น Gen Y คือกลุ่มคนที่ใช้อินเตอร์เน็ตมากสุด รวมถง social networks ยุคบุกเบิก...และสิ่งที่เป็นสเมือน proto-
สมาชิกหมายเลข 6096919
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Buihs me naij she uod gen renian.
แปลกไม่ได้ครับ เลยหาผู้รู้