หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Buihs me naij she uod gen renian.
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
แปล ว่าอะไรครับใครรู้ แปลภาษาแล้ว
แปลกไม่ได้ครับ เลยหาผู้รู้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
⬆️ บนทางเดินแห่งความฝัน ที่ไม่ได้มีพรมแดงปูทาง... ▶️ เริ่มตอนแรกอาทิตย์ที่ 28 มิถุนายนนี้! 🗓️
"ความรัก ความฝัน การอยู่รอดในสังคมแห่งการทำหากิน การเติบโตที่ต้องแลกด้วยน้ำตาและหัวใจของกลุ่มเพื่อน Gen Me ความสัมพันธ์ที่ถูกท้าทาย การก้าวสู่ความเป็นผู้ใหญ่ ความรับผิดชอบที่ไม่มีใครปฎิเสธไ
1999ers
ประโยคนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดีคะ
She got me spendin' money and I from her, I don’t need Nothing. เราสบสันเฉพาะตรง She got me spendin' money ว่าในบริบทนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดี She got me เธอมีฉัน,เธอทำให้ฉัน ฯลฯ
สมาชิกหมายเลข 775973
ช่วยแปล She never gives me any help. กับ She never gives me to help. ให้หน่อยครับ
She never gives me any help กับ She never gives me to help ช่วยแปลให้หน่อยครับ ไม่เเน่ใช่ any help กับ to help ไปขยายตัวไหน ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 906194
She suc*ed me off แปลว่าอะไรคะ
ไปเห็น POV มา She suc*ed me off เอาตามตรงเลยนะคะไม่รู้ว่าช่วงที่เขาเว้นไว้นั้นเติมตัว c หรือตัวอะไรลงไป เราแบบแปลออกแนว18+ เราไม่้รู้ว่ามันแปลว่าอะไร วอนผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วง
สมาชิกหมายเลข 4418942
ใช้ AI สร้างภาพว่าได้ไปงานทั้งที่ไม่ได้ไป
มีเพจนึงแถลงการณ์ ว่าไม่ได้ไปงาน Shock me Girls แต่เอารูปตัวเองไป gen AI ว่าตัวเองได้ไปถ่าย2 shot กับเมมเบอร์มา นอกจากไม่เครพแฟนคลับ เจ้าของภาพแล้ว ยังไม่เครพเมมเบอร์ด้วย อยากให้ อฟช. ออกประกาศเรื่
สมาชิกหมายเลข 7749566
ขอรบกวนผู้ที่เก่งการแปลสำนวนอังกฤษ ลบกวนช่วยแปลให้หนูหน่อยได้ไหมค่ะ
สำนวนตามนี้เลยค่ะ ช่วยหนูแปลเป็นไทยด้วยน่ะ ขอบคุณล่วงหน้าเลยค่ะ 🙏🏻 ที่มาของสนวนนี้มาจากเรื่อง The Taming of the Shrew ของ เชคสเปียร์ ค่ะ 1.“My tongue will tell the anger of my heart, or else my
สมาชิกหมายเลข 2878842
ช่วยแปลเพลงหน่อยค่ะ forget me not-honne
หาเพลงนี้แปลไทยไม่เจอค่ะ ในยูทูปก็ไม่มี แปลเองบ้างแล้วแต่ก็ไม่อินบ้าง ไม่รู้แปลถูกหรือเปล่า รบกวนหน่อยค่า She loves me She loves me not She loves me... She loves me not... She loves me Flowers alwa
สมาชิกหมายเลข 3500464
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้แปลได้ว่าอะไรครับ
but she couldn't love me more if she wanted to แปลว่า แต่เธอไม่อาจรักฉันได้ตามที่เธอต้องการ ใช่รึเปล่าครับ ?
ซุ่มเงียบ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Buihs me naij she uod gen renian.
แปลกไม่ได้ครับ เลยหาผู้รู้