หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คิดเป็น 12 toshare
กระทู้คำถาม
โคลง
แต่งกลอน
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ชมรมผู้สูงอายุ
@ Permanent Secretary นั้ น
........แปลกระไร
แนะอ่าน “นสพ” ฉบับใด
........ก็ได้
เทียบ “อังกฤษ” กับ “ไทย”
........จะพบ..แน่เอย
คำตอบรอท่านให้
.........อย่าช้าไขเฉลย
555 ขอดักคอไว้ก่อนครับ
ห้ามใช้ web แปลช่วยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Permanent Secretary แปลรวมว่ากระไร share/toshare
....Permanent เทียบได้........”ประจำ” ฤๅเปรียบ”ถาวร”นำ................ปรับใช้ อย่ายึดติดแปลคำ..................ทื่อทื่อ พึงพลิกแพลงพูดให้................เหมาะถ้อยถูกความ ....S
สมาชิกหมายเลข 891755
ทำไมน้ำท่วมที่หาดใหญ่มีเหตุลักขโมย ข่าวไม่ดี ปัญหาออกมาเยอะแบบเยอะมากครับ
น้ำท่วมหาดใหญ่ข่าวไม่ดีออกเยอะมากในเวลาไม่กี่วัน ลองเทียบกับภาคอื่น อย่างน้ำท่วมเชียงใหม่ เมิืองใหญ่ภาคเหนือ เป็นเมืองที่คนอยู่เยอะเหมือนกันกับหาดใหญ่ แต่ทำไมไม่มีข่าวรุนแรง ข่าวไม่ดีแบบนี้ หรือน้
สมาชิกหมายเลข 6582822
Permanent Secretary แปล ? (share)
@ Permanent เทียบได้........”ประจำ” ฤๅเปรียบ”ถาวร”นำ................ปรับใช้ อย่ายึดติดแปลคำ..................ทื่อทื่อ พึงพลิกแพลงพูดให้................เหมาะถ้อยถูกความ @ Secre
สมาชิกหมายเลข 6522132
เคยได้ยินเรื่อง "PIR" (Housing Price to Income Ratio) มั้ย?
เคยคิดไหมว่า... บ้านในกรุงเทพฯ หรือตามหัวเมืองใหญ่ๆ เนี่ย ทำไมมันแพงจังวะ เมื่อเทียบกับเงินเดือนที่เราได้? มันมีตัวชี้วัดตัวนึงที่คนในแวดวงการเงินเขาดูกัน ซึ่งโคตรจะตรงกับความรู้สึกนี้เลย นั่นคือ &quo
The Petit garcon
Ordered pair (คณิต) toshare
..."คู่อันดับ" ศัพท์นี้ มีประเด็น บ่งให้เห็น ความคิด แนบสนิทหนา เหตุไฉน ใช้คำ "คู่"นำมา "อันดับ"พา ตามติด ประชิดเลย ...แม้จักเห็น
สมาชิกหมายเลข 5212378
นิ่มนิ่ม แปลกแปลก (โคลงสี่สุภาพ) share / toshare
* นิ่มนิ่ม เนาแนบท้อง...........ทะเล แปลกแปลก แฉกดุจเทห์........ฟากฟ้า แยกแยก ปล่อยซัดเซ...........ไป่ชีพ ดับเฮย งอกงอก มิชักช้า................พวกพ้องเพิ่มพลัน * ทันทีท่านตอบได้.............แต่งมา..
สมาชิกหมายเลข 891755
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
ปริศนา นิ่มนิ่ม toshare
@ นิ่มนิ่ม เนาแนบท้อง ทะเล แปลกแปลก แฉกดุจเทห์ ฟากฟ้า แยกแยก ปล่อยซัดเซ ไป่ชีพ ดับเฮย งอกงอก มิชักช้า พวกพ้องเพิ่มพลัน
สมาชิกหมายเลข 4563770
สันโดษ (กลอนหก) toshare
กาพย์ยานี ๑๑ ...ประสบการณ์ ผ่านสอนแนะ.......ผู้เรียนแขวะ ให้เห็นขัน "ครูครับ ขอแบ่งปัน....................พวกเรานั้น หมั่นฝึกดี ...พอเพียง เรายึดมั่น..................เชื่อ"พ่อ"ผัน ห่
สมาชิกหมายเลข 2734277
เชิญชวนเพื่อนกานท์ toshare
กาพย์กลอนฉบัง ๑๖*** @ - ขอเชิญ ชวนเพื่อน กานท์ไทย อย่าหลีก ลี้ไกล กาพย์ใช่ ยากเกิน กำลัง - กลอนฤๅ ฤพ้น "เพียร"ขลัง มานะ บ่ยั้ง ทุกครั้ง ลองเรียน เขียนสาร - ผองเรา เลิศล้ำ น้ำใจ เพ
สมาชิกหมายเลข 5212378
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
โคลง
แต่งกลอน
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ชมรมผู้สูงอายุ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คิดเป็น 12 toshare
........แปลกระไร
แนะอ่าน “นสพ” ฉบับใด
........ก็ได้
เทียบ “อังกฤษ” กับ “ไทย”
........จะพบ..แน่เอย
คำตอบรอท่านให้
.........อย่าช้าไขเฉลย
555 ขอดักคอไว้ก่อนครับ
ห้ามใช้ web แปลช่วยนะครับ