หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคภาษาญี่ปุ่นอันนี้แปลแบบถูกต้องว่าอะไรคะ แล้วควรตอบว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
週末の映画
寒いけど大丈夫そ?
มีคนญี่ปุ่นส่งมาค่ะ แปลกูเกิ้ลทรานสเลทได้ว่า
Movies this weekend.
It's cold but are you okay?
ภาพยนตร์สุดสัปดาห์
อากาศหนาวแต่คุณสบายดีไหม?
ไม่ค่อยเข้าใจบริบทค่ะ แล้วควรตอบไปว่ายังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Revenant VS กูเกิ้ลทรานสเลท
วันนี้ได้ดูหนังเรื่อง Revenant แล้วชอบมาก อินจัดก็เลยอยากรู้ความหมายของชื่อหนัง เข้าไปที่กูเกิ้ลทรานสเลท เลือกแปลภาษาจากอังกฤษเป็นไทย พิมพ์คำว่า revenant และความหมายที่ปรากฎต่อหน้าคือ "ผัว"
สมาชิกหมายเลข 1000978
Sigma แปลว่าอะไรคะ?
ขออนุญาตสอบถามนะคะ sigma แปลว่าอะไรหรอคะ? กูเกิ้ลทรานเสลตขค้นแบบนี้ค่ะ TT
สมาชิกหมายเลข 7662268
มันแปลว่าอะไรค
แปลจาก(กูเกิ้ลทราน)แล้วแต่ยังงงๆช
สมาชิกหมายเลข 8334891
ช่วยแปลภาษาหน่อยครับ (ภาษาพม่า)
lek nhyoe htoe pii zagr a pyw khn ya dr a mone sone pl. เค้าพิมพ์มาแบบนี้อะครับ เข้ากูเกิ้ลทรานส์ก็ไม่ขึ้นอะไรเลย
สมาชิกหมายเลข 3995154
ขอความช่วยเหลือ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลด้วยค่ะ(ภ.ญี่ปุ่น)
เราซื้อเครื่องทำไอศครีมมาอันนึง แต่คู่มือเป็นภ.ญี่ปุ่นทั้งหมด จนปัญญาจะแปลจริงๆ ค่ะ พยายามจะลองกับกูเกิ้ลทรานสฯ แล้ว แต่เหมือนจะยิ่งแปลเข้าป่ามากกว่าเดิม ต้องขอรบกวนผู้รู้ในพันทิปด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 856610
สมาคมวอลเลย์บอลเวียดนาม เตรียมเชิญโค้ชอ๊อคมาคุมทีมชาติชุดใหญ่เวียดนาม
http://volleyball.vn/tin-bong-chuyen/thong-tin-trong-nuoc/bong-chuyen-trong-nha/vfv-nham-den-hlv-kiattipong.html ใครแปลออกช่วยแปลให้หน่อยครับ............ใช้กูเกิ้ลทรานสเลตประมาณนี้แหละครับ.......
atk
อยากรู้ว่ามังงะสองหน้านี้แปลว่าอะไรบ้างค่ะ,,,,
ศัพท์มันค่อยข้าซับซ้อน+เยอะจนเรางง เอาเข้ากูเกิ้ลทรานส์แล้วก็ยังออกมาไม่ได้เรื่องสักทีเลยมาขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะแงงงง,,,,_,,,,,
สมาชิกหมายเลข 2963900
later by herself as a young woman, then as a lover yearning for the gaze of her beloved แปลว่าอะไรหรอคะ
แปลในกูเกิ้ลทรานแล้วไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 5458378
รบกวนพี่ที่อ่านภาษาญี่ปุ่นได้ ช่วยดูให้หน่อยได้ไหมค่ะ
คือหนูจะไปเล่นสกีที่ ลานสกี โอะคุอิบุกิ Okuibuki ที่ชิกะ เมือง Maibara นะคะ ตอนนี้กำลังหาวิธีเดินทางไปที่นั่นอยู่ แต่ไม่มีรีวิวเลยคะ เท่าที่หาข้อมูลได้คือ นั่งรถไฟจาก โอซาก้า ไปลงที่สถานี ไมบาระ แ
สมาชิกหมายเลข 1797478
คูเร็ก และ ความฝันอยากพาโปแลนด์ขึ้นไปยืนบนโพเดียมโอลิมปิก
พ่อคูเร็กโพสต์เศร้าในไอจี แปลจากกูเกิ้ลทรานสเลทคร่าวๆ มันเจ็บ และ เจ็บ แต่อย่างที่ฉันรู้มาบ้างแล้ว บางครั้งมันก็อยู่ในช่วงเวลาที่คุณสามารถหาและสัมผัสถึงความรักและการสนับสนุนที่ยิ่งใหญ่ที่สุด จาก ภรร
สมาชิกหมายเลข 6559955
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคภาษาญี่ปุ่นอันนี้แปลแบบถูกต้องว่าอะไรคะ แล้วควรตอบว่าอะไร
寒いけど大丈夫そ?
มีคนญี่ปุ่นส่งมาค่ะ แปลกูเกิ้ลทรานสเลทได้ว่า
Movies this weekend.
It's cold but are you okay?
ภาพยนตร์สุดสัปดาห์
อากาศหนาวแต่คุณสบายดีไหม?
ไม่ค่อยเข้าใจบริบทค่ะ แล้วควรตอบไปว่ายังไงคะ