หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
get well soon มันมีกี่ความหมายคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
เรามีเพื่อนฝรั่งคนหนึ่งแชทคุยกันปกติเเล้วมาเอะใจประโยคว่า get well soon my friend. แต่ตอนที่พิมพ์หรือข้อความอะไรเราก็ไม่ได้บอกว่าเราป่วยนะคะ(ถึงเราก็ไม่สบายจริงๆก็เถอะ) ยังเอะใจและก็ยังงงอยู่ค่ะเป็นคนไม่เก่งภาษาพออ่านออกได้นิดหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
100 คำศัพท์อาการป่วยภาษาอังกฤษ + บทสนทนาสำคัญ รู้ไว้จะได้ไม่ป่วย!
100 คำศัพท์อาการป่วยภาษาอังกฤษ + บทสนทนาสำคัญ รู้ไว้จะได้ไม่ป่วย! อาการเจ็บป่วยเป็นอะไรที่เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ เมื่อเป็นแบบนี้เพื่อที่เราจะได้สามารถดูแลตัวเองจากอาการเจ็บป่วย เราก็ควรจะรู้จักอาก
สมาชิกหมายเลข 3082568
Get well soon ทับทิม
❤️ร่วมส่งกำลังใจให้ #ทับทิมอัญรินทร์ ที่วันนี้จะเข้ารับการผ่าตัดเนื้องอกที่หน้าอก และต้องพักฟื้นที่โรงพยาบาลอีกสักพัก💐ขอให้การผ่าตัดเป็นไปอย่างปลอดภัย สาวทับทิมหายป่วยไว ๆ แล้วแอดนางฟ้าจะมาอัพเดตอาการ
สมาชิกหมายเลข 1845038
บางทีเวลาฝรั่งพูด “Get out of here!” นี่เขาไม่ได้ไล่เราหรอกครับ มันมีความหมายอยู่
มันอาจจะเป็นวัฒนธรรมการพูดที่แปลก ๆ นิดหน่อยของคนอเมริกัน อธิบายให้เข้าใจง่าย ๆ ดังนี้ครับ คือเวลาเราเล่าเรื่องเซอร์ไพรส์หรือเรื่องที่น่าตกใจบางอย่างให้เขาฟัง บางทีคนอเมริกันเขาอาจจะอุทานออกมาว่า &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Saber Kazemi อาการโคม่าหลังซ้อม!!!
ขอให้น้องหายเร็วๆอาการทางสมองน่าห่วงสุดๆ Get well soon อัพเดทค่ะ ร้ายแรงมากโดนไฟช็อตสหพันธ์อิหร่านกำลังติดต่อช่วยเหลือแล้ว
สาวเฟ มาแน่ค่ะ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
วิธี prompt Wandee AI เพื่อฝึกภาษาอังกฤษ
เปลี่ยน setting เป็นภาษาอังกฤษ 1. ถามหาแนวทางสำหรับฝึกด้วยตัวเอง: Please provide me step by step how to practice English. 2. จำลองการสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ, ตัวอย่างสถานการณ์ในร้าน pizza: You are pizza
Level Zero
อยากทราบความหมายของประโยคนี้
I decided to stop whispering in that bitch ear and get my life together . . . . Good for you rapesloth, I knew you'd finally get it together อยากทราบความหมาย เป็นประโยคแนวตลกๆหรือป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 888800
เบล-โอซิล VS เฟลไลนี่-ชินจิ
ทำไมมันดราม่า - -''' ข่าวบอกชินจิหวัดรับประทานครับ ขอให้หายป่วยไวๆ Get well soon. Credit : shinjikagawa-baby.tumblr.com
Nider
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
เพื่อนต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
get well soon มันมีกี่ความหมายคะ?