หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นิยาย แปลไทย-อิ้ง
กระทู้คำถาม
นิยายไทย
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
สวัสดีชาวพันทิป สังคมคุณภาพ ถ้าสมมุติผมอ่านนิยายแปลไทยหน้านึง อังกฤษหน้านึง จะช่วยฝึกทำให้เก่งอิ้งขึ้นจริงไหม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คิดว่านิยายกำลังภายยุคนี้ยังสนุกอยู่ไหม?
ลองเข้ามาคุยกันได้ครับ เพราะผมเองก็มีเรื่องหนึ่งที่เพื่งไปอ่านมา แล้วรู้สึกว่าเป็นเว็บที่แปลนิยายจีนได้ดี เลยอ่านไปยาวๆ เรื่องที่อ่านคือ อภินิหาร หนึ่งราชันหมื่นอัตลักษณ์ https://kawebook.co/283X &nbs
สมาชิกหมายเลข 5636757
นิยาย แปลไทย-อิ้ง
สวัสดีชาวพันทิป สังคมคุณภาพ ถ้าสมมุติผมอ่านนิยายแปลไทยหน้านึง อังกฤษหน้านึง จะช่วยฝึกทำให้เก่งอิ้งขึ้นจริงไหม
สมาชิกหมายเลข 6204839
แล้วจะหาพระเอกแบบนี้ที่ไหน มาคุยกันใครเคยอ่านนิยายเรื่องนี้แล้วบ้าง
เรื่องนี้โหวตให้พระเอกคือพี่คนดี อับดับ 1 อ่านแล้วอยากทะลุเข้าไปชิงตัวมาจากนางเอก คือนางเอกมีปมเดิมจากที่หนีตามผู้ชาย แล้วจบไม่สวย ‘องค์หญิงชาวนาตัวน้อยผู้เป็นที่รัก’ https://kawebook.co/
สมาชิกหมายเลข 9102300
ซื้อหนังสือเพอร์ซีย์ฉบับอังกฤษที่ไหน?
คือเราอ่านแปลไทยทุกเล่มแล้ว แถมเร็วๆนี้เล่มสุดท้ายก็กำลังจะออก+อยากฝึกภาษา เราเลยอยากจะได้ฉบับอิ้งมาอ่าน แล้วเราไม่รู้ว่าจะซื้อที่ไหน ใครที่อ่านฉบับอิ้งซื้อที่ไหนกันคะ
สมาชิกหมายเลข 1633053
ช่วยแนะนำมังงะวายที่ยังไม่มีคนแปลไทยหน่อยค่ะ
ตาทหัวข้อเลยค่ะช่วยแนะนำทีเอาเป็นอิ้งมาก็ได้ค่ะเรากำลังฝึกภาษาจะเอาจีนหรือยุ่นมาก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5679231
กลอนบทนี้ของบูเช็คเทียน แปลว่าอะไรคะ
看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。 不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。 รบกวนด้วยค่ะ ไม่ค่อยเก่งจีน ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 975921
ตามหา นิยายแปลเกาหลี เกี่ยวกับมังกร
พอดีเราย้ายบ้าน นิยายบางส่วนโดนแม่บังเกิดเกล้า เอาไปทิ้ง (ใจจะขาดเลย) นิยายค่อนข้างเก่าอยู่ เป็นนิยายแปลเป็นชุดของเกาหลี หน้าปกถ้าจำไม่ผิดจะเป็นรูปเงามังกร ชื่อเรื่องถ้าจำไม่ผิดจะเป็นภาษาเกาหลี แต่แป
สมาชิกหมายเลข 1019810
สอบสัมภาษณ์การบินพลเรือนแต่ไม่เก่งอิ้งทำไงดีคะ
สอบสัมษาณ์การบินคือใช้อังกฤษหมดเลยใช่ไหมคะหรือแค่แบบนิดหน่อยพอดีหนูเป็นคนไม่ค่อยถนัดด้านวิชาอังกฤษสักเท่าไหร่คือฟังออกแต่แปลกับพูดไม่ได้นี่เป็นปัญหาไหมคะ เครียดมากเลยค่ะถ้าสมมุติว่าเราบอกกรรมการว่าเร
สมาชิกหมายเลข 8706727
มีใครพรรณนานิยายเก่งๆบ้างมั้ยคะ เราอยากให้ช่วยสอนการพรรณนาเก่งๆค่ะ
มีใครพรรณนานิยายเก่งๆบ้างมั้ยคะ เราอยากให้ช่วยสอนการพรรณนาเก่งๆค่ะ เช่นให้เราเขียนพรรณนามาแล้วให้คุณช่วยตรวจสอบหรือติชม ไม่ก็แนะนำให้เปลี่ยนเป็นอีกแบบที่ประโยคดูดีกว่า
สมาชิกหมายเลข 6131165
สอบถามเรื่องการหยิบยืม บทกลอนจากที่ต่าง ๆ มาใส่ในงานเขียน
สวัสดีครับเพื่อน ๆ สมาชิก รบกวนสอบถามผู้รู้ นักเขียนทุกท่าน และรวมถึงนักกฏหมายหน่อยครับ พอดีตัวผมกำลังฝึกเขียนนิยายลงในเว็บออนไลน์ (เป็นรายตอน) เชิงพาณิชย์ ตัวผมชื่นชอบบทกลอนของศิลปินหลาย ๆ ท่าน ตัว
พายุน้ำแข็ง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายไทย
หนังสือนิยาย
นิยายต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นิยาย แปลไทย-อิ้ง