หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามคนเก่งญี่ปุ่นค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
โรงเรียนสอนภาษา
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
คนไทยในญี่ปุ่น
英5文字 คำนี้ แปลว่าอะไรหรอคะ
แล้วถ้าเป็นคำถาม เราควรตอบว่าอะไรดีคะ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยค่ะ🙇🏻♀️
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำนี้แปลว่าอะไรหรอคะ?
คำว่า Do me แปลว่าอะไรหรอคะ? ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙇♀️🙇♀️
สมาชิกหมายเลข 5316523
ขอถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยค่ะ 一羊骄阳 一羊阴雨 แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ 一羊骄阳一羊阴雨 แปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 2048056
รบกวนแปลภาษาจีนให้หน่อยค่ะ
รบกวนถามผู้รู้หน่อยค่ะ ประโยคนี้มีความหมายว่าอะไรเหรอคะ 我希望你知道我說是你 โดยเฉพาะ 我說是你 แปลว่าอะไรเหรอคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
ร้อยห้าสิบ
สอบถามภาษาลาวค่ะรบกวนผู้รู้หรือเจ้าของภาษามาตอบทีค่ะ
คำว่า ອານາຍອງນານ คือหมายความว่ายังไงคะ อ่านออกเสียงแบบไหน แล้วก็คำว่า ໂດຍ เวลาพูดตอบรับค่ะ ขอบคุณคำตอบจากผู้รู้ค่ะ🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 3176674
头牌 แปลว่าอะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอบคุณสำหรับคำตอบนะคะ🙏
สมาชิกหมายเลข 6794822
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
รบกวนสอบถาม "ค่าดำเนินการ" (งานรับเหมา) ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ
เนื่องจากต้องทำใบเสนอราคางานรับเหมาก่อสร้าง รับเหมาะตกแต่ง กับชาวต่างชาติครับ อยากทราบว่า "ค่าดำเนินการ" ควรใช้คำ ภาษาอังกฤษ ว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2154774
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
สาวญึ่ปุ่นถูกใจ .. ข้าวเหนียวมูลมะม่วงน้ำดอกไม้ไทย งาน ไทยเฟสติวัล Tokyo #26
งานแสดงวัฒนธรรมไทย ระดับนานาชาติที่ใหญ่ที่สุด ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว @โตเกียว ผลกระทบโดยตรงจากราคาน้ำมันที่พุ่งสูงขึ้น ส่งผลต่อการท่องเที่ยวประเทศไทย ซึ่งเป็นจุดหม
สมาชิกหมายเลข 4755513
สถานะระหร่าง"ยากูซ่า" กับ "ซามูไร" ใครมีสถานะเหนือก่วากัน?
ในยุคโบราณของญี่ปุ่นน่ะเพราะที่มาชองแต่ละกลุ่มก็คล้ายๆกันและภาพพจน์แม้จะดูดีก่วาแต่ออกแนวนักเลงบู้เหมือนกัน และที่สำคัญทั้งคู่ก็มีค่ายมีองค์กรอยู่ประจำเหมือนกัน
สมาชิกหมายเลข 9339018
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
โรงเรียนสอนภาษา
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
คนไทยในญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามคนเก่งญี่ปุ่นค่ะ
แล้วถ้าเป็นคำถาม เราควรตอบว่าอะไรดีคะ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยค่ะ🙇🏻♀️