หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครใช้ AI แปลภาษาโดยไม่มีผู้เชี่ยวชาญภาษานั้นๆมาตรวจไหมครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ปัญญาประดิษฐ์ (Artificial Intelligence) (AI)
ผมอยากรู้ว่าคุณมั่นใจในผลลัพธ์มากแค่ไหน เพราะปกติเวลามีอะไรที่เป็นระบบอัตโนมัติมักไว้ใจไม่ได้ เพราะผมยังเจอการแปลที่ผิดพลาดของ AI อยู่ แต่อนาคตน่าจะดีกว่านี้
ผมไม่กล่าวถึงพวก Machine Translation นะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พวกครูตามโรงเรียนหรืออาจารย์ตามมหาวิทยาลัยมีวิธีตรวจจับคนที่ใช้ AI ทำการบ้านหรือรายงานอย่างไรครับ
ผมอยากทราบอะครับ เพราะผมไม่เชื่อว่า ZeroGPT หรือ Turnitin จะแม่นยำขนาดนั้น เพราะผมแปลบทความเองแล้วไปตรวจใน ZeroGPT มันหาว่าใช้ AI แปลอะครับ
สมาชิกหมายเลข 7647481
มีใครเคยลอง Baidu Translate บ้างครับ
วันนี้ผมลองลง Program QTanslate ดู ซึ่งตัวโปรแกรมเอง เราสามารถเลือกให้มันใช้ Engine ในการแปลภาษาได้หลายตัว ผมลองใส่ภาษาไทยที่ประโยคมีความซับซ้อนพอสมควรลงไป ผมว่
สมาชิกหมายเลข 3668203
การที่โปรแกรมเมอร์ใช้ AI ช่วยเขียนโค้ดนี่ถือว่าไม่มีคุณภาพหรือไม่มีความสามารถไหมครับ
- การที่เราใช้ ChatGPT DeepSeek Grok หรือ AI ตัวอื่นๆ ในการถามข้อมูล และขอโค้ด (ให้ AI เขียนโค้ดให้เลย) มาปรับปรุงระบบหรือสร้างเว็บ สร้างแอปต่างๆ ถือว่าเราไม่มี
สมาชิกหมายเลข 8548337
ตอนนี้ทิศทางของ Software Automation ในไทยเป็นอย่างไรบ้างครับ
เมื่อไม่นานมานี้ผมได้อบรมเรื่องการทดสอบ software ด้วย automation แล้วสนใจมากจนไปศึกษาเพิ่มเติม ส่วนตัวผมชอบ Automation แบบควบคุม OS ให้ทำงานตามที่ต้องการมากกว่า
สกุณาวายุ
พวกโปรแกรมแปลภาษา เช่น Google Translate ทำงานยังไง
Google Translate เค้าไม่ได้ใช้ AI ช่วยแปลใช่มั้ย DeepL แปลดีกว่ามั้ยครับ ตอนนี้ Google Translate แปลดีรึยังสุด ทำไมยังสู้มนุษย์แปลเองไม่ได้ อีกกี่ปี นักแปลถึงจะ
สมาชิกหมายเลข 7199040
"เสี้ยม(ให้ทะเลาะกัน)" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"เสี้ยมให้ทะเลาะกัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ To stir the pot (คนหม้อให้น้ำขุ่น) เช่น “She loves to stir the pot and watch people argue.” (หล่อนชอบเสี้ยม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
AI พยายามให้คำปรึกษาแทนหมอแล้ว
มีความพยายามแทนที่การให้คำปรึกษาจากแพทย์อย่างเป็นจริงจัง หลายภาษาทั่วโลกแล้ว โดยต่างชาติขอให้ผมรวบรวมข้อมูล (ผมละรายละเอียดที่จะเป็นการเปิดเผยแผนธุรกิจเขาอย่างช
สมาชิกหมายเลข 3944045
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ปัญญาประดิษฐ์ (Artificial Intelligence) (AI)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครใช้ AI แปลภาษาโดยไม่มีผู้เชี่ยวชาญภาษานั้นๆมาตรวจไหมครับ
ผมไม่กล่าวถึงพวก Machine Translation นะครับ