หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พยุหบาตราทางชลมารค <= คำนี้ น่าจะไม่ถูกหลักภาษาไทยหรือเปล่า ?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
.....ทางชลมารค <=
ผิดตรงนี้
ขออธิบายโดยแยกคำนี้ออกเป็น 3 คำ ได้แก่....
1. ทาง
2. ชล
3. มารค
....ที่ผมมองว่าไม่ถูกต้อง เพราะมีการใช้คำซ้ำกันครับ
- คำว่าทาง กับคำว่า มารค <= มีความหมายอย่างเดียวกัน เพียงแค่ต่างภาษา
***** มารค = มรรคา = มรรค แปลว่า "ทาง" *****
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมคนทุกวันนี้ใช้คำว่า ลาบ ได้เปลืองมาก
ลาบ เป็นอาหารของภาคอีสาน ภาคเหนือของไทย และประเทศลาว คำว่า "ลาบ" แปลว่า การนำเนื้อสัตว์หรือวัตถุดิบหลักมาสับให้ละเอียด แล้วปรุงรส จะแบบสุกหรือแบบดิบก็ได้ แต่ทุกวันนี้ แค่นำเนื้อไก่มาซอยๆเป็น
สมาชิกหมายเลข 8335273
มรรคา สตาร์วอร์ : ปรัชญา ศาสนา และจิตวิญญาณในภาพยนต์ สตาร์วอร์
มรรคา สตาร์วอร์ จุดบรรจบระหว่าง มหากาพย์แห่งดวงดาว ภาพยนต์ไซไฟ กับภูมิปัญญาและศาสตร์ตะวันออก มรรค ที่แปลว่า ทาง สตาร์วอร์ คือภาพยนต์ที่ชอบ อยากเป็นแบบพระเอก เลยออกค้นหา "ทางเดิน" ของตน ท
พี่คนใต้ใจดี
สงสัยค่ะ....คำว่า "อ่อมแก่" แปลว่าอะไร ใครรู้มาอธิบายที 😂😂😂
เพื่อนร่วมงานชวนไปดื่มไปดริ้งค์ บอกเพื่อนว่า ปวดหัว ปวดหลัง ไม่ค่อยสะดวก เค้าบอกว่าเรา ทำตัว อ่อมแก่.... อ่อมแก่ คือไรคะ !?
แพรนรินทร์
มรรคา สตาร์วอร์ (หนังสือ)
มรรคา สตาร์วอร์ จุดบรรจบระหว่าง มหากาพย์แห่งดวงดาว ภาพยนต์ไซไฟ กับภูมิปัญญาและศาสตร์ตะวันออก มรรค ที่แปลว่า ทาง สตาร์วอร์ คือภาพยนต์ที่ชอบ อยากเป็นแบบพระเอก เลยออกค้นหา "ทางเดิน" ของตน
พี่คนใต้ใจดี
คัมภีร์วิสุทธิมรรค ควรแปลอย่างไรให้เข้าใจ เข้าถึง
คัมภีร์วิสุทธิมรรค ควรแปลอย่างไรให้เข้าใจ เข้าถึง คัมภีร์วิสุทธิมรรค แปลว่า "หนทางแห่งความบริสุทธิ์" แปลอย่างนี้มันสูงเกินไป มันยาก และคนจะคิดว่าเป็นไปไม่ได้ ที่จะทำให้เราบริสุทธิ์ ในคัมภี
พรหมสิทธิ์
กสิณที่ ๑๐ วิญญาณกสิณ
กสิณ ในพระไตรปิฎก มี ๑๐ อย่าง ดังเช่นในพระสูตรนี้ ปฐวีกสิณแม้ชั่วกาลเพียงลัดนิ้วมือ ภิกษุนี้เรากล่าวว่า อยู่ไม่เหินห่างจากฌาน ทำตามคำสอนของพระศาสดาปฏิบัติตามโอวาท ไม่ฉันบิณฑบาตของชาวแว่นแคว้นเปล่า
faith and misery
ช่วยอธิบายความแตกต่างระหว่างคำว่า Cannabis กับ Cannabist ทีค่ะ
พอดีต้องแปลเว็บเป็นภาษาอังกฤษ แต่ไม่เข้าใจถึงความแตกต่างของ 2 คำนี้เลยค่ะ Cannabist เป็นคำที่มีคนเสิร์ชหาเยอะกว่า แต่ไม่มีความหมาย ส่วน Cannabis แปลว่ากัญชา แต่คนเสิร์ชหาน้อยกว่าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2838748
*** สัมมาทิฐิเป็น ๒ อย่าง คือ สัมมาทิฐิ. เป็นส่วนแห่งบุญ ให้ผลแก่ขันธ์ อย่าง ๑ สัมมาทิฐิของพระอริยะ.เป็นองค์มรรค อย่าง ๑
. ********** https://84000.org/tipitaka/attha/v.php?B=14&A=3724&Z=3923 พระไตรปิฎก เล่มที่ ๑๔ พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ ๖ มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ ๗.&n
วงกลม
ถ้าภาษาอังกฤษคุณอยู่ในขั้นที่พยายามแปลคำว่า มัทรี นาบอน เป็น must see naborn หรือ มัดซีนาบอร์น ต้องเริ่มแก้ปัญหาจากไหนคะ
ต้องเริ่มแก้ปัญหาจากตรงไหนคะ จะได้แยกคำว่า มัทรี นาบอน ออกมาได้น่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พยุหบาตราทางชลมารค <= คำนี้ น่าจะไม่ถูกหลักภาษาไทยหรือเปล่า ?
ขออธิบายโดยแยกคำนี้ออกเป็น 3 คำ ได้แก่....
1. ทาง
2. ชล
3. มารค
....ที่ผมมองว่าไม่ถูกต้อง เพราะมีการใช้คำซ้ำกันครับ
- คำว่าทาง กับคำว่า มารค <= มีความหมายอย่างเดียวกัน เพียงแค่ต่างภาษา
***** มารค = มรรคา = มรรค แปลว่า "ทาง" *****