หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความไม่ชัดเจน คือ ความชัดเจน เขียนเป็น eng แบบนี้ใช่ไหมคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
บทความภาษาอังกฤษ
unclearness is clarity
ถูกไหมคะ หรือมีคำไหนที่ใช่มากกว่านี้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอข้อมูล บทความ สุขภาพจิตที่ดี ( mental health ) ของ Engr wantz M หน่อยค่ะ
ขอข้อมูล บทความ สุขภาพจิตที่ดี ( mental health ) ของ Engr wantz M หรือ Eng R wantz M (ประมาณนี้) หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1095481
ใหม่ ดาวิกา | 十億女王Davika出新劇,牽手票房吸金王Sunny叔,演繹愛的警報器 (บทความจีน)
บทความจากhttps://daynews.co/news/64878/ ต้นฉบับหน้าตาประมาณนี้ แปล Eng แบบ google translate
แมวสีเทาตุ่น
หน้าเวป FIVB จะเขียนบทความยังไงล่ะ
แมทนี้ จะเขียนชมเรา หรือเขียนว่าเกาหลีว่าเล่นเต็มที่รึปล่าว ช่วยเอามาแปลให้ด้วย ภาษา eng ไม่ค่อยแข็งแรง tnk u
ลุง ไม่ ใช่ ลิง
ทำไมการ์ตูนโป๊หลายๆเรื่องของญี่ปุ่น มีบทความในวิกิพีเดียeng ปกติ คือ เขาถือว่าเป็นเรื่องปกติในญี่ปุ่น อเมริกาใช่ไหม ?
ไม่ได้ผิดกฎหมาย ผิดศีลธรรมอะไร ก็แค่อีกแนวหนึ่งของการ์ตูน ตอนแรกผมคิดว่าจะต้องแอบๆเขียนๆ แอบๆวาด ไม่มีค่ายไม่มีลิขสิทธิ์เสียอีก ทำไมการ์ตูนโป๊หลายๆเรื่องของญี่ปุ่น มีบทความในวิกิพีเดียeng ปกติ คือ เข
สมาชิกหมายเลข 1991878
被Mai和裴秀智的衬衫种草 除了“买它”我无话可说 (บทความแฟชั่นประเทศจีน
บทความจาก Sina fashion https://fashion.sina.cn/s/ce/2019-05-16/detail-ihvhiqax9136418.d.html?from=wap ต้นฉบับหน้าตาประมาณนี้ แปล Eng แบบ google
แมวสีเทาตุ่น
(แปลความเห็นชาวเน็ตเกาหลี) ข่าว ไค เจนนี่ / งาน mbc gayo daejejun
1/2018 MBC Gayo Daejejun งานเริ่มด้วย SM และจบด้วย SM ( Source : บทความ : https://m.entertain.naver.com/read?oid=081&aid=0002967199 ENG : http://netizenbuzz.blogspot.com/2018/12/2018-mbc-gayo-
Danidanisp
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความไม่ชัดเจน คือ ความชัดเจน เขียนเป็น eng แบบนี้ใช่ไหมคะ
ถูกไหมคะ หรือมีคำไหนที่ใช่มากกว่านี้