หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ฉันถูกกระทำ" เขียนยังไงได้บ้างครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
พอดีสงสัยว่า 'ถูกกระทำ, ฉันถูก scold, ฉันถูกเขา....' ในภาษาอังกฤษจะใช้คำไหนเหรอครับ
ส่วนตัวจะชินกับประโยคที่ 'คนอื่นกระทำบางสิ่งแก่บางคน' เช่น
• She scolded to me.
(เธอด่าฉัน)
แต่ผมไม่แน่ใจว่า 'ฉันถูกด่า' เขียนยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
วิธีการรับปัญหาด้วยปัญญา ทำให้เกิดสันติ
https://youtu.be/ukh5O9rcd70?si=7gtpqAGOKPsyPm22 เราจะต้องมีวิธีการรับมือกับปัญหา ด้วยปัญญา ทำให้เกิดสันติ ไม่ใช่รับด้วยอารมณ์แห่งโทสะ ซึ่งจะก่อให้เกิดความวุ่นวาย เดือดร้อนมากขึ้น ไม่ว่าเราจะพบเจ
พรหมสิทธิ์
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
She want to have her hair waved. waved ย่อมาจากอะไร?
ย่อมาจาก passive voice หรือเปล่าครับ ประโยคเต็มคือ she wants to have her hair be waved. หรือเปล่า(หรือใช้ is แต่คิดว่ามันมี to ไม่น่าจะใช้ is นะ) 2.ถ้ากรณี I love her smile me. smile ต้อง
สมาชิกหมายเลข 4692432
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยดูประโยคอังกฤษนี้ให้หน่อยครับ
พอดีหัดแต่งประโยคจากไทยเป็นอังกฤษ แต่พยายามลองแต่งดูแล้วคิดว่าน่าจะผิดหลายคำหรือว่าอาจจะใช้คำผิด ช่วยชี้แนะด้วยครับถ้าผิดควรจะใช้เป็นประโยคแบบไหนดี 1. ฉันใช้เวลาคุยกับเธอมากไป แม่ฉันเธอคงโกรธแน่ถ้าไม
สมาชิกหมายเลข 761847
My very short story ~ Feel free to correct me ~
Lucy and her brother In a beautiful morning weekend. Lucy makes coffee in the morning and puts on her clothes. Then she puts on makeup in the closet room. She likes to smile in the mirror and sing wh
สมาชิกหมายเลข 1925896
สวรรค์ในอก นรกในใจ
เป็นอะไรที่คนไทยเราคุ้นชินกับประโยคนี้ ขอท้าวความเรื่องสวรรค์กับนรก สวรรค์กับนรกเป็นอะไรที่มาควบคู่กับคำสอนในทุกชนชาติและมีอยู่ในแทบทุกศาสนา ว่าด้วยนรกก่อน นรกเป็นสิ่งที่เกินความคา
al-Amyadh
รบกวนถามความหมาย for that matter แปลว่าอะไรได้บ้างครับ
เห็นในดิกฯ ลองดูแปลว่า นอกจากนี้ แต่จากประโยคข้างล่างนี้ดูแล้วมันไม่ค่อยเข้ากับประโยคเท่าไร พอจะได้ความอยู่บ้างก็แค่กับข้อ 1 และ 7 เท่านั้น ส่วนข้อ 2-6 ดูแล้วมันไม่ค่อยเข้าเลยครับถ้าจะแปลว่า นอกจากนี้
สมาชิกหมายเลข 1522868
สับสน การใช้ Present/Past participle
ผมเข้าใจกฎหลายๆอย่างของการใช้ Participle ครับ เช่น ใช้ย่อ Clauses ต่างๆ ,|เป็น Adj. บอกสภาวะ รู้สึกหรือน่า เช่น I’m bored |บอกสภาวะ ผู้กระทำหรือถูกกระทำ แต่ก็ย้งมีบางอย่างที่ไม่เข้าใจ เข่นประโยค
สมาชิกหมายเลข 5831691
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ฉันถูกกระทำ" เขียนยังไงได้บ้างครับ?
ส่วนตัวจะชินกับประโยคที่ 'คนอื่นกระทำบางสิ่งแก่บางคน' เช่น
• She scolded to me.
(เธอด่าฉัน)
แต่ผมไม่แน่ใจว่า 'ฉันถูกด่า' เขียนยังไง