หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วลีตามแนวไวยากรณ์เดิม และ วลีตามแนวภาษาศาสตร์ แตกต่างกันยังไง
กระทู้คำถาม
การเรียน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ญี่ปุ่น
最近はこういうありふれた美しさに心がひかれるのです。 คำว่า ありふれた ในประโยคนี้ ทำหน้าที่เป็นคำชนิดใดหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
กริยาเรียงในภาษาไทย ไวยากรณ์ที่ภาษาส่วนใหญ่บนโลกไม่มี
กริยาเรียง (Serial Verb) มันก็คือ กริยาที่สามารถเรียงต่อ ๆ กันได้ โดยไม่ต้องมีการผันรูป มีคำบุพบท หรือคำสันธานมาคั่น อย่างเช่น "เดินเล่น" "นอนคิด" "อยากลองพยายามปั่น(จักรยาน)ว
สมาชิกหมายเลข 8792072
จงอธิบายความแตกต่างของคำ วลี และประโยค ระหว่างทัศนะเดิมกับทัศนะของนักภาษาศาสตร์
สมาชิกหมายเลข 1186074
ตามที่ได้มีการ....นั้น ภาษาอังกฤษเขียนอย่างไรครับ
ตอนนี้อยากทราบว่าภาษาไทยวลีที่เขียนว่า "ตามที่ได้มีการ....นั้น" ในภาษาอังกฤษเขียนว่าอย่างไรครับ ขอบคุณสำหรับผู้รู้ล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 6372438
ใครจำวลี "พันธมิตร เต็มออก ๆ" ได้บ้างครับ
Login สุดท้าย
ภาษามือ จัดว่าเป็นภาษาทั่ว ๆ ไปเหมือนกับภาษาพูดได้ไหมครับ
ภาษามือมันก็มีคำศัพท์ ไวยากรณ์ เหมือนกับภาษาพูดเลย คำศัพท์จะอยู่ในรูปของท่าทาง ซึ่งไม่จำเป็นต้องสอดคล้อง กับความหมายคำนั้นจริง ๆ เหมือนกับภาษาพูดที่ว่า เสียงไม่จำเป็นต้องสอดคล้องกับความหมาย ไวยากรณ์
Perinetus
ล้มกระดานเจน 4 วลีนี้มาจากไหนครับ ?
ผมไปเจอในกระทู้นึงมา ทำไมถึงมีประโยคนี้และมีประเด็นนี้ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 8144886
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
นิยามของวลี "เคารพต้นฉบับ" คืออะไร? 🤔
เดิมทีวลี "เคารพต้นฉบับ" เคยมีการนำมาใช้ในความหมายถึง การหยิบเอาองค์ประกอบบางอย่างจากงานบันเทิงคดี(Fiction)ชิ้นอื่นมาใช้ในงานบันเทิงคดีของตนเองเพื่อแสดงความเคารพยกย่องต่อผลงานต้นฉบับนั้น หรื
สมาชิกหมายเลข 859816
คำว่า ปฏิสัมพันธ์ เป็นคำนามหรือคำกริยา ครับ
ในเว็บพจนานุกรมราชบัณฑิตไม่ได้ใส่คำนี้ไว้ ถ้าเป็นคำกริยา ผมจะได้ใส่คำว่า การ/การมี นำหน้า เวลาเขียนหนังสือหรือตรวจงานเขียน จะได้ถูกหลักไวยากรณ์
สมาชิกหมายเลข 4244608
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วลีตามแนวไวยากรณ์เดิม และ วลีตามแนวภาษาศาสตร์ แตกต่างกันยังไง